Translation for "рубрикам" to english
Рубрикам
noun
Translation examples
noun
Включить новую рубрику, касающуюся источников электропитания, аналогичную рубрике E.25 ПППР.
Insert a new heading for electrical power supply points, as under heading E.25 of RPNR.
Рубрики и описание мероприятия
Headings and activity description
— Нет информации под этой рубрикой. Ну-ну!
No information listed under that heading! My God!
Я надеюсь, вы не включаете в эту рубрику Альберта Эйнштейна?
Surely you don't include Albert Einstein under that heading?"
Самое неприятное содержалось в конце под рубрикой «Предписания».
The sting came at the end under the heading, ‘Administration’.
— Это пойдет под рубрикой «великое общение». Как и твое платье.
“It comes under the heading of Great Communication. So does the dress.”
– Она провела пальцем по таблице и остановилась на рубрике «Связь».
She ran her finger over the page again. She stopped at the column headed “Contact.”
Вот они, выстроились столбцами под рубриками "Ищу дом" или "Ищу кв.".
Column after column of them under the headings of “Houses Wanted” or “Apts. Wanted.”
Возможно, их следовало бы публиковать в другой рубрике, но они проникли сюда, поскольку здесь они могли скорее попасться на глаза.
They should perhaps have been put under a different heading but they had found their way here considering that they were more likely to catch the eye that way.
Проходя мимо доски с назначениями, он обратил внимание на то, что его фото и фото Симпсон помещены в рубрике «Специальные задания».
He passed by the assignment board and noted that his photo and Simpson’s had been placed under the heading “Special Assignment.”
Много было непонятных терминов, например: ИНФЕРНАЛИСТИКА, ЛОХАНАВТИКА, ИНЦЕРЕБРАЦИЯ, ЛЕЙБГВАРДИСТИКА, ДЕКАРНАЦИЯ, но у меня не было желания копаться под этими рубриками – каталог был слишком велик.
I filled out a call slip for one of the daily orders under ANGELS. But then there were so many headings which made little or no sense: INFERNALISTICS, SCUTTLENAUTICS, DECEREBRATION, BODY-AND-SOULGUARDS, RETROCARNATION.
— Я миссис Рубрик с Маунт Мун, — произнесла дама с золотисто-медным цветом волос, — и я хотела бы войти. Человек, охранявший проход, заглянув ей в лицо.
“I am Mrs. Rubrick of Mount Moon,” said the golden-headed lady. “And I should like to come in.” The man at the stage-door looked down into her face.
noun
Это предполагает возможность предусмотреть соответствующие конкретные рубрики для этой цели.
This suggests the possibility of making provision for proper, specific rubrics for this purpose.
В соответствии с этой рубрикой, субъективные истины преобразуются в зарождающиеся правдоподобные объективные истины.
Under this rubric, subjectivities get transmuted into plausible incipient objectivities.
Мы положительно оцениваем деятельность Агентства под рубрикой <<Научные исследования в ядерной области>>.
We note and support the Agency's activities envisaged under the rubric of nuclear science.
Мы также обсуждали терроризм, в основном под рубрикой государственного терроризма.
We have also discussed terrorism -- to be sure, mainly that subsumed under the rubric of State terrorism.
Такие претензии рассматриваются в рубрике "Выплаты или помощь третьим лицам" в разделе E ниже.
Such claims are considered under the rubric "Payment or relief provided to others" in section .
Он также предусматривает укрепление прав на труд и занятость под рубрикой "нечестные действия нанимателя".
It also provides for the enforcement of labour and employment rights under the rubric of "unfair labour practice".
Выделение этой рубрики не снимает многочисленных вопросов, которые могут возникнуть при применении этого права.
The identification of this rubric does not address numerous questions that may arise in relation in the application of that law.
Более того, эта рубрика является более широкой, чем категория договоров, прямо применимых во время вооруженного конфликта.
Moreover, the present rubric is broader than treaties expressly applicable during armed conflict.
Симптомы, признаки и отклонения от нормы, выявленные при клинических и лабораторных исследованиях, не классифицированные в других рубриках
Symptoms, signs and abnormalities identified in clinical and laboratory tests and not classified under the other rubrics
Например, в перечнях обязательств необходимо описывать схемы, входящие в рубрику "руководящие принципы политики".
For example, schemes that fall under the rubric of "policy guidelines" would have to be described in the Schedules of Commitments.
Да, очевидно, они пытались запрятать это в рубрике с бюджетными окнами.
Yes, apparently, they tried to hide it under the rubric of budgetary windows.
noun
"Рубрика 'Н.У.К.': снять квадратные скобки в пункте b).
"N.O.S. entry": remove square brackets in paragraph (b).
- Вопрос 6: читать "профилактические методы" и в рубрике "патрулирование в районах высокого риска" привести в скобках некоторые примеры.
Question 6: Amend to read "preventive methods" and provide some examples in brackets after "High-risk area patrols".
Если записать все ее выступления в течение дня, они будут под тремя рубриками: «Мы не можем себе этого позволить», «Здесь есть возможность сэкономить», «Не знаю, где найти на это деньги». И все у Хильды, чтоб уж никакого удовольствия.
If you made a list of Hilda's remarks throughout the day, you'd find three bracketed together at the top--'We can't afford it', 'It's a great saving', and 'I don't know where the money's to come from'.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test