Translation for "рубить голову" to english
Рубить голову
Translation examples
Но мне приходится рубить головы.
But here I am, chopping heads.
Сначала, Ван Гарретты, отец и сын убиты всадником... вставшим из могилы чтобы рубить головы!
First, the Van Garretts, father and son, slain by a horseman... raised from the grave to chop heads!
Ваша милость, если вы станете рубить головы целым семействам...
Your Grace, if you start beheading entire families--
Для Бин Ладена акт дипломатии - не рубить головы перед камерой.
Bin Laden's idea of diplomacy is not filming the beheadings.
Ну то как она рубила головы зомби самурайским мечом было довольно круто
Well, the way that she beheaded those zombies with the samurai sword was pretty cool.
Ох. Теперь, когда я высказал всё, что нужно, отправляюсь рубить головы вампирам.
Now that you've heard what I have to say, places to be, vampires to behead.
Если бы мы рубили головы всем, кто спал с женщиной, на Стене остались бы одни безголовые.
If we beheaded every ranger who lay with a girl, the Wall would be manned by headless men.
Тогда рубить головы было в моде.
Beheading was the punishment in fashion then.
И не получив требуемого, рубить голову разочаровавшему нас бедняге.
And when we don't get it, we behead the unfortunate soul who disappointed us."
Когда Сулла рубил головы своим врагам, их имущество переходило государству.
When Sulla had his enemies beheaded, their property was confiscated by the state.
На одном его боку висел огромный меч, достаточно тяжелый, чтобы им можно было рубить голову скоту, на другом — боевой кинжал.
On one hip, he had a longsword that appeared heavy enough to behead cattle; on the other, a fighting dagger.
— Да он просто вне себя! — вскричала Эрнестина. — Признайтесь, Чарльз, вместо того чтобы рубить головы ни в чем не повинным утесам, вы флиртовали с лесными нимфами.
Now confess, Charles, you haven't been beheading poor innocent rocks-- but dallying with the wood nymphs.
Алиса забеспокоилась; правда, у нее с Королевой пока еще не было ни из-за чего спора, но он мог возникнуть в любую минуту. — Что со мной тогда будет? — думала Алиса. — Здесь так любят рубить головы.
Alice began to feel very uneasy: to be sure, she had not as yet had any dispute with the Queen, but she knew that it might happen any minute, “and then,” thought she, “what would become of me? They’re dreadfully fond of beheading people here;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test