Translation for "российская федерация" to english
Российская федерация
Translation examples
the russian federation
Российская Федерация: Уполномоченный по правам человека в Российской Федерации
Russian Federation: Commissioner for Human Rights in the Russian Federation
Российская Федерация: Президиум Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации
Russian Federation: Presidium of the Supreme Commercial Court of the Russian Federation
РРВЗ Российской Федерации соответствует европейской территории Российской Федерации.
The Russian Federation PEMA corresponds to the European territory of the Russian Federation.
Российской Федерации, Содружества Австралии
The Russian Federation, the Commonwealth of Australia...
Я передаю слово представителю Российской Федерации.
I give the floor to the representative of the Russian Federation.
При финансовой поддержке Министерства культуры Российской Федерации
With the financial support of the Russian Federation Ministry of Culture
10 килотонн неучтенных ядерных зарядов в Российской Федерации - это моя забота.
The Russian Federation has a 10-kiloton nuclear munition - unaccounted for.
Меня, за убийство мирных жителей Российской Федерации... привлекли к уголовной ответственности, по 105 статье...
I'm being prosecuted by paragraph 105 for killing citizens of the Russian Federation
Президент Российской Федерации и президент Исламской Республики Камистан, прошу вас подняться.
The President of the Russian Federation and the President of the Islamic Republic of Kamistan, would you please join me?
Профессор МакКорд, могу я представить вам президента Российской Федерации и нашего верховного главнокомандующего,
Professor McCord, may I introduce the president of the Russian Federation and our supreme commander-in-chief,
Самый неотложный вопрос - совместный с МВФ американо-китайский заём для Российской Федерации.
The most pressing order of business is the joint IMF, American-Chinese debt relief package to the Russian Federation.
За президентским столом с малахитовой поверхностью на стене висел замысловатый герб Российской Федерации.
The elaborate coat of arms of the Russian Federation hung on the wall behind Dudarev’s malachite-topped desk.
Очень серьёзная проблема появилась в Российской Федерации. – Уровень? – Уровень «Альфа». Старк запнулся.
The key one was taking place in the Russian Federation.” “Condition?” “Condition Alpha.” Stark paused.
Через два часа перепуганные врачи Центральной клинической больницы объявили, что президент Российской Федерации скончался.
Two hours after that, agitated doctors at Michurinsky Hospital pronounced the President of the Russian Federation dead.
сил, которые стремились к роспуску всей страны и ее правительства, чтобы затем насильно втащить оставшееся государство – в основе которого будет Российская Федерация – в двадцать первый век.
the forces that wanted to break up the entire country and the government that went with it, yanking the remaining nation—based on the Russian Federation—into the 21st century by its throat.
Генерал-полковник Леонид Нестеренко, высокий энергичный главнокомандующий Военно-космическими силами Российской Федерации, бодро шагал по коридору, направляясь в операционно-контрольный центр.
Colonel-General Leonid Averkovich Nesterenko, the tall, dapper commander-in-chief of the Russian Federation’s military space forces, marched briskly down the corridor connecting his quarters with the Operations Control Center.
Такие же маневры - строго засекреченные и втиснутые в сжатые сроки - планировалось провести в нескольких местах у внешних границ Российской Федерации: на территориях, соседствующих с Грузией, Азербайджаном и странами Центральной Азии.
The same exquisite timing and elaborate security measures would soon be employed in other major exercises scheduled around the periphery of the Russian Federation, near the borders of Georgia, Azerbaijan, and the break-away Central Asian republics.
- Разведорганы США точно определили местоположение лаборатории, где производится биологическое оружие, которое применяют против Соединенных Штатов, наших стран - союзниц по НАТО и государств, соседствующих с Российской Федерацией.
“Intelligence agencies of the United States have now definitively identified the production site of the biological weapons being used against us, against our NATO allies, and against countries around the border of the Russian Federation.”
Компания организовала для него статус резидента-иностранца, и теперь он ждал получения американского гражданства, что казалось ему забавным, поскольку у него по-прежнему был паспорт Российской Федерации и еще два остались от предыдущей карьеры — с различными именами, но его собственной фотографией, — которыми он мог пользоваться в случае необходимости.
The company had ,it ranged to get him resident-alien status, and he was on !t is way to citizenship, which he found amusing, as he still had his Russian Federation passport, and two others from his previous career-with different names but the same photo-which he could still use if needed.
Сейчас она входит в состав Российской Федерации.
It is presently in the Russian Federation.
Компания организовала для него статус резидента-иностранца, и теперь он ждал получения американского гражданства, что казалось ему забавным, поскольку у него по-прежнему был паспорт Российской Федерации и еще два остались от предыдущей карьеры — с различными именами, но его собственной фотографией, — которыми он мог пользоваться в случае необходимости.
The company had ,it ranged to get him resident-alien status, and he was on !t is way to citizenship, which he found amusing, as he still had his Russian Federation passport, and two others from his previous career-with different names but the same photo-which he could still use if needed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test