Translation for "роиться" to english
Роиться
verb
Translation examples
verb
водства и производство меда 740 роев 1 687 500
- Honey research and production 740 swarms 1 687 500
5 марта 1952 года на дороге в Наммунри, Джунггу, провинция Пхёнан-Намдо, были обнаружены небольшие и крупные рои мух.
On 5 March 1952, flies were found to have swarmed in small and large numbers on the road in Nammun-ri, Junggu, South Pyongan Province.
Подвергнутся этому воздействию также медоносные пчелы, которые очень чувствительны к дыму от пожаров всех видов; пчелы, находящиеся в ульях, и пчелиные рои задыхаются и немедленно умирают.
It will also have an impact on honeybees, which are highly sensitive to smoke from fires of all kinds; those in beehives and in swarms suffocate and die immediately.
- Трудности в отношении импорта из Австралии роев пчел, о чем была достигнута договоренность, и проблемы, возникшие в связи с импортом лент "Апистан" для лечения клещевой болезни пчел.
- Difficulties with regard to the swarms of bees whose import from Australia was agreed on and difficulty in importing Apistan strips to treat the epidemic of varroa-mite disease affecting the bees.
Судя по тем доказательствам, которые я видел, можно с уверенностью сказать, что пуля попала в машину и по всему салону полетели осколки, которые можно сравнить с роем разъяренных пчел.
"From evidence that I've seen one can say for sure that a bullet hit the vehicle and then as it entered sprayed fragments throughout the vehicle, a bit like an angry swarm of bees.
Контролирующие элементы более локального свойства могут включать разломы, рои даек, лавовые озера или другие эруптивные элементы размером от нескольких сотен метров до нескольких километров.
More local controls may include faults, dike swarms, lava lakes, or other eruptive features with dimensions of a few hundreds of metres up to several kilometres.
3 марта 1952 года на участке площадью в один квадратный фут в Коумри, волость Жасан, уезд Сунчхон в провинции Пхёнан-Намдо, был обнаружен рой мух.
On 3 March 1952, a swarm of flies were found to have been bundled together in one square yard in Koum-ri, Jasan sub-county, Sunchon county in South Pyongan Province.
Оказалось невозможным осуществить доставку к месту назначения пчелиных роев, которые были заказаны за рубежом и которые должны были доставляться воздушным транспортом непосредственно в Ливийскую Арабскую Джамахирию (приблизительно 50 процентов от общего объема импорта пчел).
Swarms of bees ordered from abroad which were to be sent directly by air to the Libyan Arab Jamahiriya (or 50 per cent of all bee imports) have not been received.
Предпринимались попытки не только захватить, но и удержать территорию с использованием тактики <<атаки роем>> численностью по несколько сотен боевиков с целью ошеломить защиту районных административных центров и контрольно-пропускных пунктов со значительными потерями среди мирного населения, персонала сил безопасности и самих повстанцев.
There were attempts not only to capture but also to hold territory, with the use of forces several hundred strong in "swarm attacks" to overwhelm district administrative centres and security checkpoints, which resulted in considerable casualties among civilians, security personnel and insurgents.
Остаточная вулканическая активность после извержения характеризовалась периодическим обрушением лавового купола, с образованием пирокластических потоков, активным выбросом в атмосферу пепла и газа, иногда сопровождавшимся небольшими взрывами и образованием незначительных, но подвижных пирокластических потоков, периодическим роем вулканическо-тектонических землетрясений и непрерывной деформацией грунта на восточных склонах вулкана.
The post-eruptive residual volcanic activity has included occasional collapse of the lava dome to generate pyroclastic flows, vigorous venting of ash and gas sometimes accompanied by small explosions and the generation of small but mobile pyroclastic flows, occasional swarms of volcano-tectonic earthquakes, and continued ground deformation on the eastern flanks of the volcano.
Они не роятся.
They ain't swarmed.
Они роятся, Твистер.
Twister, they've swarmed.
Этого роя шершней.
Those swarming hornets.
- Он возглавляет проект Рой.
- He heads Swarm.
Они, наверное, собирались в рой.
They maybe swarmed.
Рой мух-убийц!
A swarm of killer flies!
Словно рой комаров.
Like a swarm of gnats.
Как рой пчел.
Like a swarm of bees.
Приближается огромный рой.
The great swarm is approaching.
Я - лидер роя.
I am the swarm leader.
Остатки огромной паутины все еще болтались на деревьях, но страшный рой его потомства ушел с Пожирателями смерти сражаться на их стороне.
The remnants of his vast web were there still, but the swarms of descendants he had spawned had been driven out by the Death Eaters, to fight for their cause.
Теперь это был уже не огонь, а огромная черная змея, Макгонагалл превратила ее в столб дыма, который в мгновение ока сгустился и обернулся роем разящих кинжалов.
Then it was no longer fire, but a great black serpent that McGonagall blasted to smoke, which re-formed and solidified in seconds to become a swarm of pursuing daggers.
Грузолет-матка с меланжевым комбайном контрабандистов на подвеске в окружении нескольких топтеров вынырнул из-за дюнной гряды, словно пчелиная царица со своим роем.
The smuggler's spice factory with its parent carrier and ring of drone ornithopters came over a lifting of dunes like a swarm of insects following its queen.
Из ковра при каждом шаге вылетали облачка пыли, а в длинных болотного цвета бархатных шторах стояло какое-то жужжание, словно там роились невидимые пчелы.
The carpet exhaled little clouds of dust every time someone put their foot on it and the long, moss green velvet curtains were buzzing as though swarming with invisible bees.
Лепреконы, в злости поднявшиеся в воздух, словно рой сверкающих ос, когда Маллет была неправильно атакована, теперь, слетевшись вместе, образовали слова: «ХА-ХА-ХА».
The leprechauns, who had risen angrily into the air like a swarm of glittering hornets when Mullet had been fouled, now darted together to form the words “HA, HA, HA!”
Топтер покачал крыльями, подтверждая получение приказа, оторвался от роя, подлетел к пятну и закружил над ним, опустив детекторы к самому грунту. Почти сразу, хлопнув крыльями, он сделал «бочку» и описал круг: сигнал экипажу комбайна, что Пряность обнаружена.
The 'thopter waggled its wings to indicate it had the signal. It broke away from the swarm, sped down toward the darkened sand, circled the area with its detectors dangling close to the surface. Almost immediately, it went through the wing-tucked dip and circle that told the waiting factory that spice had been found.
Большие деревья, нагие, с белесыми кронами, недвижно высились ряд за рядом, сплетя ветви и разбросав по густой траве извилистые, цепкие корни. Тьма была разлита под ветвями. От Гати до опушки этого небывалого леса было всего лишь три сотни саженей. Там-то и скоплялось заново великое воинство Сарумана, опасное едва ли не пуще прежнего, ибо мрачные деревья пугали их больше, чем копья ристанийцев. Весь склон от Крепи до Гати опустел, но ниже, казалось, копошился огромный мушиный рой.
Great trees, bare and silent, stood, rank on rank, with tangled bough and hoary head; their twisted roots were buried in the long green grass. Darkness was under them. Between the Dike and the eaves of that nameless wood only two open furlongs lay. There now cowered the proud hosts of Saruman, in terror of the king and in terror of the trees. They streamed down from Helm’s Gate until all above the Dike was empty of them, but below it they were packed like swarming flies. Vainly they crawled and clambered about the walls of the coomb, seeking to escape.
А затем на него налетел рой.
And then it was swarmed.
Они роились как пчелы.
They swarmed like bees.
Они там кишели и роились.
There were swarms of them.
Рой следовал за ним.
The swarm followed him.
Их тут, должно быть, целый рой.
There must be a swarm.
Это что, рой насекомых?
Is it a swarm of insects?
Ну, как мушиный рой.
Like a great swarm of flies.
Мы встретили его в рое.
We met her in the swarm.
Повсюду роятся мухи.
Flies swarm everywhere.
verb
В этом исследовании ученые Гарвардского университета сделали вывод о том, что пчелиные рои, которые подвергаются воздействию двух видов таких веществ, в гораздо большей степени уязвимы перед синдромом разрушения колоний, чем рои, которые не подвергались такому воздействию.
In the study, the Harvard scientists found that hives of bees exposed to two forms of neonics were much more vulnerable to colony collapse disorder than unexposed hives.
Сознательно превращая пчелиный рой в мобильную опылительную фабрику на службе человека, промышленные пчеловоды нарушают гармоничный уклад жизни роя: пчелы испытывают стресс, у них практически пропадают инстинкты, а растения, которыми они питаются, отравляются пестицидами или выкорчевываются для разведения монокультур, имеющих короткие периоды созревания>>.
By selectively reducing the hive to a mobile pollinating factory for human enterprises, industrial beekeepers have disturbed the harmony of the hive: the bees are stressed, their instincts all but destroyed, their food poisoned by pesticides or uprooted to make place for monocultures with their short blossoming periods.
Вы отсоединены от разума роя.
You've disconnected from the hive mind.
Веспиформы роятся в галактике Силфракс.
Vespiforms have got hives in the Silfrax Galaxy.
Да, рой ведет себя как единая пчела.
A hive acts like a single bee.
В таком случае, вся слава королеве роя
In which case, all glory to the hive queen.
Лучше уж по водоскату, чем в рой соваться.
Better to ride the rapids than face the hive.
Через два часа рой должен вернуться в стазис.
Two hours should be sufficient to return the hive to stasis.
Значит, нам придётся вести наблюдение за роем пчёл-убийц.
So we get to stake out a hive of killer bees.
Надо доставить пилюльку обезболивающего для разумного роя на Найджел 7.
You'll be delivering pain medicine to the hive mind of Nigel 7.
Они нападали согласовано волнообразно. но хилоподии в норме не образуют разумного роя.
They attacked in coordinated waves, but chilopodes don't normally operate on hive mentality.
– Разумеется. Я не потерплю чужака в своем рое.
Naturally not. I would not tolerate an alien in my hive.
Еще один жест — и ожили дроиды, роившиеся на потолке.
Another gesture, and the droids in the ceiling hive came to life.
Они были похожи на рой насекомых размером с человека и чуть слышно жужжали.
They looked like a hive of human-sized insects.
Неподалеку над несколькими ульями кружились жужжащие пчелиные рои.
Nearby, several hives of bees kept audibly busy.
В тот момент друг другу противостояли два типа разума, устроенных по принципу пчелиного роя.
In that moment of confrontation, the two hive minds met.
Она заперла меня в комнате и впустила в нее пчелиный рой. – Что?! – взвизгнула я.
She put me in a room and released a hive of bees in it.” “What?” I squeaked.
У меня особый рой пчел, и я никому не открываю, где находятся ульи.
I have a special breed of bees, and no one else knows of their hives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test