Translation for "рожденный живой" to english
Рожденный живой
Translation examples
Рожденный живым ребенок приобретает правоспособность с момента его зачатия.
The child, when born alive, enjoys legal capacity from the moment of conception.
Таким образом, зародыш является субъектом права в плане предоставления ему наиболее благоприятных возможностей, а имущественные права он приобретает после рождения живым.
Thus, the conceptus is a legal person in respect of everything favourable to it and the attribution of patrimonial rights is dependent on being born alive.
230. В соответствии с законодательством Албании ребенком является любое рожденное живым лицо, не достигшее возраста 18 лет, т.е. возраста приобретения им дееспособности в полном объеме.
Under Albanian legislation, a child means any human being, born alive, who is below the age of 18, when he acquires the full juridical capacity to act.
Статьи 3739 и статья 45 этого закона предусматривают, что человеческая личность начинается с рождения живого ребенка и заканчивается с его смертью и что факты рождения и смерти должны регистрироваться в официальных юридических книгах записей.
Articles 37-39 and article 45 of the Act stipulate that human personality begins when a child is born alive and ends with death and that births and deaths must be registered in official legal registers.
273. В дополнение к информации, представленной в нашем предыдущем докладе, мы хотели бы упомянуть о том, что Закон № 45 о правах детей от 2002 года подтверждает, что человеческая личность начинается с момента рождения живого ребенка и заканчивается с его смертью.
In addition to the information provided in our previous report, we should mention that the Children's Rights Act No. 45 of 2002 affirms that human personality begins when a child is born alive and ends with death.
Таким образом, зародыш пользуется без каких-либо ограничений неимущественными правами, такими, как право на жизнь, однако предоставление имущественных прав, таких, как право наследования или право на получение наследства, например, зависит от условия рождения живым.
Hence the conceptus enjoys without restriction non-patrimonial rights such as the right to life, but with regard to patrimonial rights, such as the right of succession or the right to receive bequests, for example, it remains conditional on being born alive.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test