Translation for "рожденные женщины" to english
Рожденные женщины
Translation examples
Человек рожденный женщиной, имеет малое время на жизнь...
Man that is born of woman hath but a short time to live
Что сделало из человека, рожденного женщиной, создание, поднявшееся над людьми?
What makes of a man, born of woman, a man greater than men?
Глава 3 - Человеку, рожденному женщиной, отпущена короткая жизнь.
36 CHAPTER Three ‘Man that is born of woman hath but a short time to live.’
Мне думается, любой мужчина, рожденный женщиной, вправе задать себе те же вопросы, которые беспокоят тебя.
It seems to me that the same concerns could be voiced by any man born of woman.
Адмирал вернулся к похоронам и Мердок Маклеод начал твердым ясным голосом громко читать: — Рожденному женщиной недолго жить.
As the admiral rejoined the funeral party, Murdoch Macleod started to read aloud in a firm, clear voice, "... man that is born of woman hath but a short time to live, and is full of misery.
И потому он не брезговал даже самыми неприглядными любовными ухищрениями, лишь бы не дать ни одной на свете женщине, рожденной женщиной, сказать последнее слово.
He had endured everything because of that conviction, he had overlooked everything, even the dirtiest dealings in love, so that he would not have to grant to any woman born of woman the opportunity to make the final decision.
Как вышло, что Нортон Сойер, рожденный женщиной, смог, если верить той лысой девчонке, существовать в среде, странным образом отравлявшей человеческие тела? Возможно, даже нуждаться в такой среде?
How was it that Norton Jaybush, though born of woman, could, as the bald girl back there had pointed out, thrive in, perhaps require, an environment that strangely poisoned human bodies?
Слушайте, сказал он, я парю здесь в пространстве, я – человек, рожденный женщиной, который шел вперед, полз и учился стоять, я, который в матке имел жабры, я, которому отведены три дюжины лет и десять, я, который страдал и знал боль и одиночество.
Look, he tells them, I hover suspended here in space, I who am man born of woman, who came forth and crawled and learned to stand, I who wore gills in the womb, I who was allotted three score years and ten, I who suffered and knew pain and was alone.
Некоторые теологи, чья вера в ад была непоколебима, еще могли бы отказать своему Богу в праве прибегать к такой форме преходящего мирского наказания, но для людей взять на себя право обвинять любое существо, рожденное женщиной, в отсутствии духа божьего означало узурпировать привилегию небес.
Few theologians whose belief in Hell had never failed them would deprive their God of recourse to any form of temporal punishment, but for men to take it upon themselves to judge any creature born of woman to be lacking in the divine image was to usurp the privilege of Heaven.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test