Translation for "рождения близнецов" to english
Рождения близнецов
Translation examples
ii) в случае рождения близнецов (статья 45);
If they give birth to twins (art. 45);
398. На усиление социальной защиты семей государством при рождении близнецов направлено Постановление Совета Министров Республики Беларусь от 21 сентября 2004 года № 1174 <<О выплате денежной компенсации семьям при рождении близнецов>>.
398. Decision No. 1174 of the Council of Ministers of the Republic of Belarus of 21 September 2004 entitled "On the payment of financial compensation to families on the birth of twins" seeks to strengthen the State's social protection of families on the birth of twins.
постановление Совета Министров от 21 сентября 2004 года № 1174 "О выплате денежной компенсации семьям при рождении близнецов"
- Council of Ministers decision No. 1174 of 21 September 2004 on providing financial compensation to families upon the birth of twins.
Кроме этого, при рождении близнецов выдается бесплатно комплект детского белья на сумму четырех минимальных заработных плат на каждого ребенка.
In addition, following the birth of twins, a free set of baby clothes is given for an amount equal to four minimum wages for each child.
- полностью оплачиваемый 60-дневный отпуск по беременности и родам и дополнительно 20 дней в случае трудных родов, кесаревого сечения или рождения близнецов;
Maternity leave of 60 days with full pay and 20 additional days in the event of a difficult delivery, a Caesarean section or the birth of twins;
постановление Министерства труда и социальной защиты от 17 декабря 2004 года № 158 "Об утверждении Инструкции о порядке выплаты денежной компенсации семьям при рождении близнецов"
- Ministry of Labour and Social Protection decision No. 158 of 17 December 2004 on the adoption of procedures for the payment of financial compensation to families upon the birth of twins.
90. В округах Манандзари и Нуси-Варика рождение близнецов рассматривается всеми членами общины как проклятие, чем и объясняется абсолютный запрет оставлять их в биологической семье.
90. In the Districts of Mananjary and Nosy Varika, the birth of twins is considered by all the members of the community to be a curse, resulting in an absolute prohibition on keeping such children within their biological family.
i) беременным женщинам предоставляется непрерывный 60-дневный отпуск с полным сохранением заработной платы и дополнительно 20 дней в случае трудных родов, родов с кесаревым сечением или рождения близнецов;
Pregnant women shall be granted leave of 60 continuous days with full pay and 20 additional days in the event of a difficult delivery, a Caesarean section or the birth of twins;
Таким образом, максимальный срок, в течение которого выплачивается пособие для родителей, составляет 105 + 158 рабочих дней, дающих в сумме 263 рабочих дня, а в случае рождения близнецов - 105 + 158 + 60, т.е. 323 рабочих дня.
The maximum period during which parent's allowance is paid is thus 105 + 158 working days, that is 263 working days, and in the case of the birth of twins 105 + 158 + 60, i.e. 323 working days.
Она изучала политологию, когда в девятнадцать лет была вынуждена бросить колледж из-за рождения близнецов.
She had been a political science major when she dropped out of school to give birth to twins at nineteen.
Отмечались и другие недобрые знаки. На город налетали буйные ветры, ночное небо пересекали кометы, и из разных мест приходили слухи о рождении близнецов и уродов.
And as a further sign of evil, strange swift winds blew down upon the city, comets crossed the skies at night and in many places rumors rose that women gave birth to twins and monsters.
— Рискуя, что нас всех, вчетвером — Боже, вчетвером! — выкинут отсюда? Сестра Перкинс и так чуть не взорвалась, когда поймала нас за распитием шампанского, в — А как же еще, интересно, отмечают рождение близнецов?
“And risk getting all four—my God, four—of us thrown out of here? Nurse Perkins nearly had a billy fit when she caught us drinking champagne.” “How else is one to celebrate the birth of twins?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test