Translation for "роальд" to english
Роальд
Similar context phrases
Translation examples
Г-н Роальд Вольтерс, Нидерланды
Mr. Roald Wolters, the Netherlands
Гн Роальд Нэсс, министр-советник
Mr. Roald Naess, Minister Counsellor
г-н Бьорн Скогмо, г-н Роальд Нэсс, г-н Свен Севе, г-жа Ингрид Моллестад Силоу
Mr. Björn Skogmo, Mr. Roald Næss, Mr. Sven Sevje, Ms. Ingrid M. Sylow
На основе решения, принятого в начале заседания, Комитет заслушал заявления г-на Роальда Шонмакерса, от имени организации "Френдз оф Джибролтар интернэшнл" (А/С.4/50/2), и г-жи Имке Рубкен, Международная федерация либеральной и радикальной молодежи (МФЛРМ) (А/С.4/50/2/Add.1).
On the basis of a decision taken at the outset of the meeting, the Committee heard statements by Mr. Roald Schoenmakers, on behalf of Friends of Gibraltar International (A/C.4/50/2) and Ms. Imke Roebken, International Federation of Liberal and Radical Youth (IFLRY) (A/C.4/50/2/Add.1).
49. На своем 3-м заседании 9 октября Комитет заслушал г-на Джо Боссано, тогдашнего главного министра Гибралтара, г-на Роальда Шунмакерса из Голландской группы друзей Гибралтара и г-жу Имке Рубкен из Международной федерации либеральной и радикальной молодежи (см. A/C.4/50/SR.3).
49. At its 3rd meeting, on 9 October, the Committee heard Mr. Joe Bossano, then Chief Minister of Gibraltar, Mr. Roald Schoenmakers of the Dutch Group of the Friends of Gibraltar and Ms. Imke Roebken of the International Federation of Liberal and Radical Youth (see A/C.4/50/SR.3).
Г-н Сверре Берг Йохансен*, г-н Петтер Вилье**, г-н Роальд Нэсс**, г-н Мартин Бьорндал**, г-жа Кари Йораандштад, г-жа Сузан Хилл Оппегард, г-н Ян Хельгесен, гн Свен Оле Саетер, г-н Ларс Зигурд Валватне, г-жа Ингрид Моллестад Силов, гжа Кристин Хафселд Йоргенсен, г-жа Оле Йохнни Селстад, г-жа Ханне Соргиерд, гжа Илва Бие, г-жа Гури Солберг, г-на Лени Стенсет, г-н Трюгве Бендиксби, гжа Унни Рамбоелль, г-н Тейс Даниел Кийеллинг
Mr. Sverre Bergh Johansen*, Mr. Petter Wille**, Mr. Roald Naess**, Mr. Martin Bjorndal**, Ms. Kari Joraandstad, Ms. Susan Hill Oppegaard, Mr. Jan Helgesen, Mr. Svein Ole Saether, Mr. Lars Sigurd Valvatne, Ms. Ingrid Mollestad Sylow, Ms. Kristin Hafseld Jorgensen, Mr. Ole Johnny Selstad,
Из книжки Роальда Даля.
The Roald Dahl book.
Там фестиваль Роальда Даля.
There's a Roald Dahl festival.
Меня зовут Роальд Пирк.
My name is Roald Pirk.
- Привет! - Привет! Читаешь Роальда Даля?
You're reading Roald Dahl.
Великий детский писатель, Роальд Даль:
The great child author, Roald Dahl:
Вы ещё... читаете Роальда Даля?
Are you guys... still reading Roald Dahl?
Звучит как Роальд Даль. (прим. писатель, автор сказок)
Sounds kinda like Roald Dahl.
Нет, я говорю о первоначальном Умпа-Лумпа; Умпа-Лумпа Роальда Даля ...
No, I'm talking about the original Oompa Loompa's; the Oompa Loompa's of Roald Dahl's...
потому что я был много раз в Музее Роальда Даля на школьных экскурсиях.
Tell. because I've been many times to the Roald Dahl Museum on school trips.
Роальд Даль с глубиной, Беатрикс Поттер лучше с шутки, и иллюстрации, чтобы умереть за!
Roald Dahl with depth, Beatrix Potter with better jokes, and illustrations to die for!
Роальд, принеси три с половиной.
Roald-three and a half, please.
Роальд облегченно вздыхает и улыбается.
Roald smiles, as much in relief as pleasure.
— спрашивает Роальд, опасливо косясь на посох.
asks Roald, eyeing the staff warily.
Вернувшийся Роальд передает монеты Виллуму, который кладет их на прилавок.
ÂÂ Roald reappears with the coins, which he passes to Willum.
Роальду достало сообразительности приобрести кое-что из того, что ты предложил, но он рисковать не будет.
Roald's sharp enough to buy some of what you offer, but won't take risks.
Роальд приносит кожаный кошель и завернутый в рваную мешковину рулон бархата.
He waits as Roald appears with a small leather pouch and a bolt of fabric wrapped in ragged flour sacks.
Я поставила ему кассету со сказками Роальда Даля, включила ночник и попросила не капризничать, пока у нас гости.
I left him listening to a Roald Dahl tape with the night-light on, and prayed he wouldn’t make a fuss during the meal.
Роальд Даль Мой дядюшка Освальд Время от времени я испытываю непреодолимое желание вспомнить моего дядюшку Освальда и воздать ему должное.
MY UNCLE OSWALD   by Roald Dahl I AM BEGINNING, once again, to have an urge to salute my Uncle Oswald.
Роальд отводит от Доррина глаза, а тот, перекинув пустые теперь сумы через плечо, проходит мимо жаркого очага и выходит на холод.
Roald looks away from Dorrin's glance. Dorrin puts the empty saddlebags over his shoulder and steps around the heat of the stove, heading back out into the cold.
— Я самый. Привез показать тебе кое-какие поделки. — Все в порядке, Роальд, — говорит Виллум работнику. — А ты, приятель... тебя вроде Дортмундом кличут... — Доррином. — А ты, Доррин, не обессудь.
 "It's all right, Roald." Willum looks at the clerk emerging from the back room. "Sorry, fellow-is it Dortmund?"  "Dorrin."  "Dorrin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test