Translation for "риокан" to english
Риокан
Similar context phrases
Translation examples
42. ГТД9 приступила к проведению всемирного обследования пансионатов типа НП и установила, что к их числу относятся "Риокан" в Японии и Китае, дома "Ондол" в Республике Корея, гостиницы "Оберж" во Франции, "Парадор" в Испании, гостиницы "Замок" в Германии и Франции, фермерские дома в Англии и "зеленые" пансионаты в Малайзии.
42. TBG9 has started the survey of the world SLH type lodging houses, finding that the Ryokan in Japan and China, the Ondol house in the Republic of Korea, the Auberge in France, the Parador in Spain, the Château Hotel in Germany and France, the Farm house in England, and Green Lodging House in Malaysia are some of them.
Хотя снаружи риокан был ветхим и обшарпанным, внутри он оказался совершенно чистым и уютным.
    Although rustic and worn on the outside, the ryokan was quite neat and attractive inside.
— Кто вы такой, черт побери? — требовательным тоном обратился к нему Шоуалтер, опасаясь, что кто-то посторонний прорвался через кордоны службы безопасности риокана.
    “Who the hell are you?” demanded Showalter, alarmed that a stranger had broken the security of the ryokan.
Боялся, что паника сведет наши и без того малые шансы на спасение на нет. А его жена. — Отец остановился и покачал головой, затягиваясь из погасшей трубки. — Ее звали Мая Риокан.
Afraid of panic that would kill any chance at all. “And his wife—” He stopped to shake his head and suck at the dead pipe. “She was Mayu Ryokan.
На перекрестке он вышел из такси и расплатился с водителем, а затем направился пешком по узкой дорожке, вдоль которой тянулись цветочные клумбы, пока не дошел до японской гостиницы, известной как «риокан».
    He got out and paid the driver at an intersection, and then walked down a narrow flower-lined lane until he came to a Japanese inn known as a ryokan.
В отличие от большинства шлепанцев, слишком тесных для ног англосаксов, эти были Шоуалтеру как раз по ноге, словно их специально изготовили на заказ по его мерке, и это действительно было так, поскольку этот риокан на самом деле принадлежал американской секретной службе, специализирующейся на устройстве и содержании тайных и безопасных убежищ.
    Unlike most slippers that are too small for large Anglo feet, Showalter's fit like they were custom-ordered, which indeed they were, since the ryokan was secretly owned and operated by an American intelligence agency that specialized in covert and safe retreats.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test