Translation for "римский акведук" to english
Римский акведук
Translation examples
Этот римский акведук используется до сих пор.
This Roman aqueduct here is still in use.
И, насколько я помню, римские акведуки были беструбными. Вода по ним текла под открытым небом.
As I understand it, Roman aqueducts weren't pipe, they were open."
– Помолчи, детка. Так что ты придумал, Джо? – Я вспомнил римские акведуки.
"Shut up, infant. Yes, Joe?" "Well, you know those Roman aqueducts.
На северном краю Линда высятся бетонные развалины железнодорожной эстакады, которые впечатляют не меньше, чем римский акведук.
At the north end of Lind tower the concrete ruins of the Milwaukee Road train trestle, dramatic as a Roman aqueduct.
На заднюю обложку каталога была помещена фотография Парфенона [15], Колосса [16], римского акведука – все в обрамлении буйного садового пейзажа.
At the back of the book were photographs of the Parthenon, the Colosseum, a Roman aqueduct, all in lush garden settings.
Я не мог понять, как колонистам удалось сделать столь многое при помощи одной лишь паровой энергии, и тут же на ум приходили Парфенон, римские акведуки, громадные средневековые соборы — все, что создавалось трудом рабов.
Wondering how much had been done with only steam power, I thought of the Parthenon, the Roman aqueducts, the great Medieval cathedrals, all built with human power.
Система римских акведуков общей протяженностью двести шестьдесят миль, из которых лишь чуть больше тридцати проходили над землей, обслуживалась огромным количеством рабов, трудившихся под руководством Curator Aquarium, хранителя воды.
The two hundred and sixty miles of the Roman aqueduct systems—all but thirty miles of which were subterranean—had required a legion of laborers to maintain, working under the direction of the Curator Aquarum, the keeper of the waters.
Тогда я интересовался римскими акведуками и до сих пор помнил, что эти огромные бугристые каменные арки действительно поразили меня — камни, которым природой предначертано падать да тонуть, безо всяких усилий спокойненько висели в воздухе.
I was beguiled by the Roman aqueduct, I recalled that I had really gone for those tall knobby stone arches--stones whose nature was to fall or sink were sitting there lightly in the air.
Вода, шум которой звучал у них в ушах еще несколькими этажами выше, текла перед ними вдоль замшелого каменного пола, ширина потока была метров тридцать. Все это напоминало римский акведук, зарытый под землей.
The water, which had been a murmur in their ears for the last three floors of the descent, flowed past them along a mossy stone trough thirty meters across and flush with the floor, as though some ancient Roman aqueduct had been buried in the foundation.
Долгими летними днями им случалось перекусить на развалинах римского акведука, любуясь тем, как сокол взмывает вверх на идущих от пустыни теплых воздушных потоках, а потом рыться на дне сухого вади в поисках древних монет и наконечников стрел, которые вымыло последним дождем.
In those long sunlit days they might eat their basket lunch sitting on the ruins of a Roman aqueduct and watching a falcon working the thermals that rose off the floor of the desert, after they had searched the bed of a dry wadi for coins and arrowheads brought down by the last rains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test