Translation for "ривингтон" to english
Ривингтон
Translation examples
Записано со слов Дайаны Ривингтон, советник, Постоянное представительство Канады при Организации Объединенных Наций и член КК ЮНИФЕМ, июль 2004 года.
Paraphrased from Diana Rivington, Counselor, Permanent Mission of Canada to the United Nations, and UNIFEM CC Member, July 2004
11. Г-жа Ривингтон (Канада) спрашивает, каким образом специализированные учреждения или учреждения-нерезиденты, не имеющие желания или потенциала для создания страновых или региональных отделений, могли бы принимать более эффективное участие в данном процессе на страновом уровне.
11. Ms. Rivington (Canada) asked how specialized agencies or non-resident agencies without the will or the capacity to establish a country or regional presence could participate more effectively in the process at the country level.
1. Исполнительный совет избрал Председателем Его Превосходительство гна Лебоханга К. Молеко (Лесото) и заместителями Председателя гна Мехди Мирафзала (Исламская Республика Иран), Его Превосходительство гна Всеволода Григоре (Республика Молдова), Его Превосходительство гна Эдуардо Х. Севилью Сомосу (Никарагуа) и гжу Диану Ривингтон (Канада).
The Executive Board elected as President H.E. Mr. Lebohang K. Moleko (Lesotho) and as Vice-Presidents Mr. Mehdi Mirafzal (Islamic Republic of Iran), H.E. Mr. Vsevolod Grigore (Republic of Moldova), H.E. Mr. Eduardo J. Sevilla Somoza (Nicaragua) and Ms. Diana Rivington (Canada).
Аа, Ривингтон Стрит Филмз?
Uh, Rivington Street Films?
Я сейчас же еду на Ривингтон.
I am headed to Rivington now.
В конце Хиллсайда и Ривингтона.
It's at the bottom of Hillside and Rivington.
На Норфолкской улице, между Ривингтоном и Хьюстоном.
On Norfolk Street, between Rivington and Houston.
Это один из ребят из Ривингтона и Саффолка.
It's one of the kids from Rivington and Suffolk.
А сколько такая вещь будет стоить на Ривингтон Стрит?
On Rivington Street this identical coat costs what?
Заявление о пропаже подал Джон Ривингтон, вледелец "Ангелов Эштона".
Reported missing by a John Rivington, the landlord of The Angel in Ashton.
Я гуляю с мисс Кавальской по Ривингтон стрит, Деланси стрит. Всюду одни евреи.
I go with Mrs. Kavarsky, Rivington Street, Delancey Street, everywhere Jews.
Джон Ривингтон заявил о его исчезновении в понедельник, так как он не вышел на работу в воскресенье.
John Rivington reported him missing on Monday, after he didn't show up for work on Sunday.
Я очень ясно рассказал ему о своих стремлениях в тот вечер, когда судья Ривингтон перевернул парОм после весеннего дегустирования.
I distinctly confided my aspirations to him the night Judge Rivington fell off the ferry after the spring tasting.
Они вместе пошли по Ривингтон-стрит.
They walked up Rivington Street together.
Он пошел по Ривингтон-стрит, потом по Бауэри.
He left among the others and made his way up Rivington and then the Bowery.
В Ривингтоне Лукаса ждал его кузен, Никколай Траск.
He found his cousin, Nikkolay Trask, at Rivington;
Нашлись в Ривингтоне и другие, кому положение не казалось смешным.
There were others at Rivington to whom it was not immediately evident.
Он бежал по Ривингтон-стрит, прямо по мостовой, лавируя между подводами и экипажами.
He ran up Rivington, keeping to the street, dodging the carts and carriages.
судя по надписям, попадавшимся среди руин, это было искаженное слово «Ривингтон».
a few inscriptions found here and there in it indicated that the original name had been Rivington.
Пинас еще не сел, а новости уже разлетелись по всему Ривингтону и всей Танит.
The news was all over Rivington, and then all over Tanith, while the pinnace was still coming down.
Когда занавес поднялся, перед нами начали извиваться египетские красотки из трущоб Ривингтон-стрит.
As the curtain went up the Egyptian beauties from the purlieus of Rivington Street began to unlimber;
По дороге на Ривингтон-стрит ему попался сумасшедший, который все кричал о каком-то огненном дожде (или о вожде?).
On Rivington he passed a madman who screamed about a rain (or was it a reign?) of fire.
Явился и младший партнер Лотара Фэйла, чтобы основать в Ривингтоне филиал Уордхейвенского банка.
A junior partner of Lothar Ffayle's also came out, to establish a branch of the Bank of Wardshaven at Rivington.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test