Translation for "решение принято быть" to english
Решение принято быть
  • the decision is made to be
Translation examples
the decision is made to be
Это было правильное решение, принятое в нужный момент.
A right decision was made at a right moment.
Это решение принято в государственном департаменте на высшем уровне.
This decision was made at the highest levels of the Department of State.
Это предложение обсуждалось в ходе обзора мандата, однако окончательное решение принято не было.
The proposal was discussed in the course of the mandate review, but no final decision was made.
Однако решения принято не было, и слушание будет продолжено позже. ("Джерузалем пост", 16 июня 1993 года)
No decision was made, however, and the hearing was to continue at a later date. (Jerusalem Post, 16 June 1993)
Присоединение к Организации Объединенных Наций явилось одним из первых суверенных решений, принятых Марокко после обретения нами независимости.
Joining the United Nations was one of the first sovereign decisions Morocco made in the wake of gaining its independence.
(Рассмотрение решений, принятых на заседаниях СЕФАКТ ООН 12 мая и в первую половину дня 13 мая)
(A Rreview of the decisions taken made during the preceding UN/CEFACT sessions on Monday, 12 May and the morning of 13 May)
Чтобы хоть частично снять их беспокойство на этот счет, в Марракешской декларации и соответствующих решениях, принятых на уровне министров, были предусмотрены особые положения в их пользу.
With a view to alleviating their resulting concerns, the Marrakesh Declaration and related Ministerial decisions had made a special provision in their favour.
Официальные открытые заседания не должны использоваться лишь как средство формализации решений, принятых ранее за закрытыми дверями в ходе неофициальных консультаций.
Formal public meetings should not be used merely to formalize decisions previously made in informal consultations behind closed doors.
Что касается необходимости в положении о недискриминации, вопрос о котором был затронут в предложении о более подробной статье об автономии сторон, то никакого решения принято не было.
As to the need for a provision on non-discrimination, which had been raised in the proposal for a more detailed article on party autonomy, no decision was made.
Поэтому мы, учитывая технический характер этого проекта резолюции, озабочены принятым решением включить в его пункт 5 ссылку на решения, принятые Советом Безопасности.
We are therefore concerned that, given that this is a technical draft resolution, a decision was made to refer in paragraph 5 to decisions adopted by the Security Council.
– Следовательно, – заключил я, – решение принято.
I said. “The decision’s been made.
— Решение принято. — Нет, оно еще не принято... Селена!
"The decision is made." "It is not made.... Selene!"
Решение принято, тему можно было считать закрытой.
His decision was made, and the subject was now closed.
Решение принято. Выбора у меня нет, убеждаю я себя.
The decision is made. I have no choice, I tell myself.
— Решение принято, — сказал Киёри. — И обсуждать тут больше нечего.
"The decision is made," Kiyori said. "There is nothing more to discuss."
Или послезавтра. Или еще когда-нибудь. Решение принято. Насчет временного интервала.
Or the next day. Whenever. The decision was made. About the interval.
Теперь, когда решение принято, мы уже ничего поделать не можем.
Now that the decision's been made, there's nothing the rest of us can do about it."
Решение принято не тобой... - Легко было бы поверить в это!
The decision is made by someone else." it would be easier to believe that, wouldn't it,"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test