Translation for "ресурсная сектор" to english
Ресурсная сектор
  • resource sector
Translation examples
resource sector
IV. Состояние внешних расчетов также определяется динамикой в ресурсном секторе
IV. External balances also driven by developments in the resource sector
Тематический блок по вопросам инфраструктуры продвинул основные программы, касающиеся добывающих отраслей промышленности и региональных ресурсных секторов.
The infrastructure cluster has advanced key programmes in the extractive industries and regional resource sectors.
Встрече на высшем уровне следует способствовать устойчивому управлению, использованию и сохранению всего круга ресурсных секторов, как возобновляемых, так и невозобновляемых.
The Summit should encourage sustainable management, use and conservation in the full range of resource sectors, both renewable and non-renewable.
Эти события подчеркивают необходимость экономической диверсификации в этих странах для преодоления зависимости от ресурсного сектора в целях ускорения и обеспечения поступательного характера роста.
This underscores the need for these countries to diversify their economies away from the resource sector to accelerate and sustain growth.
В целом по Африке за истекшее десятилетие наблюдались крепкие показатели роста и экспорта, но, как правило, только по сырьевому и природно-ресурсному секторам.
In Africa as a whole, although the past decade has seen strong growth and export performance, it has tended to be restricted to the commodity and natural resource sectors.
214. Тем не менее сельское хозяйство страдает от тех же недостатков в государственном управлении, которые отмечаются в других ресурсных секторах, в которых еще не проводятся аналогичные реформы.
214. However, agriculture suffers from the same governance weaknesses as other resource sectors, yet has not undergone similar reforms.
25. Проведенное на высоком уровне совещание докладчиков за "круглым столом" облегчило экспертам обсуждение роли РКООН как средства повышения эффективности в мировом ресурсном секторе.
25. A high level roundtable of speakers facilitated an expert discussion on the role of the UNFC as a tool for improved efficiency in the resources sector worldwide.
Кроме того, большие объемы переводимых средств, которые наблюдала Группа контроля, объясняются размером затрат на эксплуатацию и освоение у компаний, занятых в природно-ресурсном секторе страны.
In addition, the high volumes of transfers seen by the Monitoring Group are justified by the operational and development costs of the companies operating in the country's natural resources sector.
Основные макроэкономические показатели определяются динамикой в ресурсном секторе, и в африканских странах-импортерах нефти может произойти их ухудшение в случае сохранения высоких цен на нефть в среднесрочной перспективе.
Macroeconomic balances are driven by developments in the resource sector and may worsen for oil-importing African countries if high oil prices persist in the medium term.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test