Translation for "религиозное объединение" to english
Религиозное объединение
Translation examples
В 2009 году был принят Закон о свободе совести и религиозных объединениях, который регулирует отношения между государством и религиозными объединениями, а также устанавливает правовой статус религиозных объединений.
In 2009, the Law on freedom of conscience and religious associations was adopted to regulate the relations between the State and religious associations and the legal status of religious associations.
А. Обязательная регистрация в качестве религиозного объединения
A. Mandatory registration as religious association
119. Понятие и формы религиозных объединений, гарантии их деятельности, а также гарантии взаимного невмешательства государства и религиозных объединений в дела друг друга закреплены в Федеральном законе <<О свободе совести и религиозных объединениях>>.
119. The concept of religious associations, the forms such associations may take, safeguards for their operation and guarantees that the State will not interfere with religious associations and vice versa are set out in the Federal Act on Freedom of Conscience and Religious Associations.
b) Религиозные объединения не выполняют каких-либо государственных функций, и государство не вмешивается в деятельность религиозных объединений, если они не противоречат законодательству;
Religious associations do not have any governmental functions, and the government does not interfere in the activities of religious associations if they do not contravene legislation;
Комиссия по вопросам религиозных объединений при Правительстве Российской Федерации;
The Government Commission on Religious Associations;
68. В стране реализация государственной политики в области свободы совести и религиозных объединений осуществляется при строгом соблюдении конституционных принципов развития общественной жизни на основе политического и идеологического плюрализма, основных принципов взаимоотношения государства и религиозных объединений, в том числе, отделения религиозных объединений от государства, невмешательства государства в деятельность религиозных объединений.
68. State policy on freedom of conscience and religious association is implemented in strict compliance with the constitutional principles of developing the life of society on the basis of political and ideological pluralism, and the fundamental principles of relations between the State and religious associations, including the separation of religious associations from the State and non-interference by the State in the activities of religious associations.
Государство не вмешивается в деятельность религиозных объединений.
The State does not interfere in activities of religious associations.
Количество религиозных объединений в Таджикистане намного выше, чем в других постсоветских государствах: на 1 900 граждан приходится одно религиозное объединение.
The number of religious associations was distinctly higher in Tajikistan than in the other former Soviet republics, in that there was one religious association for every 1,900 individuals.
Религиозными объединениями выпускается 38 периодических печатных изданий.
Religious associations publish 38 periodicals.
При Правительстве Республики Казахстан действует Совет по связям с религиозными объединениями, в который входят представители религиозных объединений.
103. The Council on Links with Religious Organizations, whose members include representatives of religious organizations, is a part of the Government of Kazakhstan.
57. Понятие и формы религиозных объединений, гарантии их деятельности, а также гарантии взаимного невмешательства государства и религиозных объединений в дела друг друга закреплены в Федеральном законе <<О свободе совести и религиозных объединениях>>.
57. The concept and form of religious organizations, safeguards for their operation and guarantees that State and religious organizations will not interfere in each others' affairs, are set out in the federal Freedom of Conscience and Religious Organizations Act.
Религиозные объединения отделены от государства и равны перед законом.
Religious organizations are separate from the State and equal before the law.
В Украине насчитывается 23 543 религиозных объединения 52 деноминаций.
There are 23,543 religious organizations in Ukraine, representing 52 denominations.
Религиозные объединения отделены от государства и равны перед законом (статья 14).
Religious organizations are separated from the State and have legal equality (art. 14).
В Казахстане в качестве юридического лица или филиала осуществляют свою деятельность 3868 религиозных объединений.
99. There are 3,868 religious organizations active in Kazakhstan, either as legal persons or as their subsidiaries.
В Казахстане на системной основе проводится работа по разъяснению процедур регистрации религиозных объединений.
104. Information on registration procedures for religious organizations is made systematically available in Kazakhstan.
Статья 3 Закона Республики Казахстан от 11 октября 2011 года "О религиозной деятельности и религиозных объединениях" устанавливает, что "религиозные объединения и граждане Республики Казахстан, иностранцы и лица без гражданства, независимо от отношения к религии равны перед законом".
According to article 3 of the Act on religious activity and religious organizations of 11 October 2011, "religious organizations and citizens of Kazakhstan, foreign nationals and stateless persons are equal before the law, regardless of their religious views".
Более того, деятельность общественного или религиозного объединения, не являющегося юридическим лицом, может быть запрещена.
Moreover, the activities of social or religious organizations, which do not have legal entity status, might be subjected to prohibition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test