Translation for "религии и расы" to english
Религии и расы
Translation examples
с) в двадцать третьем пункте преамбулы слова <<взаимосвязей между религией и расой>> были заменены словами <<взаимопересечения религии и расы>>
(c) In the twenty-third preambular paragraph, the words "interface between religion and race" were replaced by the words "intersection of religion and race";
Для него не существует ни границ, ни религий, ни рас.
It respects neither borders nor religion nor race.
Корень слова <<семитизм>> обозначает не религию, а расу.
Semitism was not a word connoting religion but race.
Она поражает независимо от социального положения, пола, религии или расы.
It strikes without distinction as to class, gender, religion or race.
Вопросы взаимопересечения религии и расы рассматриваются в нижеследующих главах.
The intersection of religion and race is addressed throughout the chapters below.
отвергаем любые попытки отождествления терроризма с какой-либо религией или расой;
Reject any attempt to link terrorism with any religion or race;
18. В представленной ею информации о взаимосвязи между вопросами диффамации религий и вопросами взаимопересечения религии и расы Бразилия обращает внимание на принятое в бразильской юриспруденции символическое решение о взаимосвязи между религией и расой.
18. Brazil provided information about the correlation between defamation of religions and the intersection of religion and race noting an emblematic decision in Brazilian jurisprudence on the correlation between religion and race.
В нем также рассматриваются отношения между религией и расой и множественные или отягченные формы дискриминации.
It also considered the relationship between religion and race and multiple or aggravated forms of discrimination.
Это слепое зло, которое не учитывает нашей религии, нашей расы или нашего пола.
It is a blind evil that takes no account of our religion, our race or our gender.
Кроме этого, он констатирует с сожалением, что путаница между религией и расой сохраняется и в докладе и в ответах делегации.
He also regretted the continuing confusion made between religion and race apparent in the report and in the replies of the delegation.
Американский индивидуализм — типичный инструмент, что буржуазная олигархия используй для контроль. Гражданское население многая мелкая группа раздроби, принцип либо религия, либо раса, либо доход уровень. Каждая группа семейный ячейка еще раздроби. Ярлык навесь, что мультикультурализм.
Making all effort resist absorption into American cult of the individual, traditional method entrenched oligarchy so maintain own power: Fracture citizen isolated into different religion, different race, different family. Label as rich culture diversity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test