Translation for "рекомендует использовать" to english
Рекомендует использовать
Translation examples
В настоящее время фирма "Хьюманетикс" рекомендует использовать датчик 2D-IRTRACC.
Humanetics now recommends using the 2D IRTRACC.
Вместо этого циркуляр рекомендует использовать термины "мадам", "фамилия" и "используемая фамилия".
The circular recommends using instead the terms "Madame", "family name" and "customary name".
Неофициальная рабочая группа рекомендует использовать усеченный символ, который применяется в Правилах № 48.
The informal working group recommends using the truncated symbol that is used in Regulation No. 48.
В нынешней Программе по-прежнему рекомендуется использовать эту единицу в сельскохозяйственной переписи в качестве единицы статистического наблюдения.
The current Programme continues to recommend using this unit as the statistical unit for the census of agriculture.
Он также упомянул, что в стандарте ИСО о нумерации международных стандартов рекомендуется использовать правовую систему нумерации.
He also mentioned that there was an ISO standard on numbering of international standards which recommends use of the legal numbering system.
12. При отсутствии необходимости перемещения слова "аммиак" по политическим соображениям Группа по правовым вопросам рекомендует использовать упрощенную формулировку.
12. If there is no policy need to move the word "ammonia", the Legal Group recommends using the simpler formulation.
Служба закупок также рекомендует использовать указанную систему в обучающих материалах страновых отделений и в других сообщениях страновым отделениям.
It also recommends use of the system in country office training material and other communications with country offices.
90. Комиссия приветствует разработку новых документов по совместному планированию с национальными комитетами и рекомендует использовать их в работе со всеми национальными комитетами.
90. The Board welcomes the development of the new joint planning documents with National Committees and recommends using them with all National Committees.
Этот принцип рекомендует использовать протокол и содержит единообразные правила распределения активов. (См. пункт 2 статьи 13 Типового закона ЮНСИТРАЛ.)
The principle recommends use of a protocol and contains universal distribution rules. (See UNCITRAL Model Law Article 13(2)).
Соединенное Королевство рекомендует использовать формулировку "Дата истечения срока действительности", с тем чтобы обеспечить ясность и единообразие с другими видами международных водительских удостоверений;
The United Kingdom recommends using the phrase "Expiry Date" to provide clarity and consistency with other types of international driver licence;
- Не рекомендую использовать традиционную прослушку.
I don't recommend using conventional listening devices.
Рекомендую использовать ракеты Маверик, чтобы освободить мост.
Recommend using your Mavericks to take out the bridge.
Источники информации рекомендуют использовать только воду в бутылках и питаться консервами.
The best sources we have recommend using only bottled water and eating canned food.
Поэтому если событие действительно важное, я рекомендую использовать обычный фотоаппарат.
If it's an important event that you want to remember, I recommend using a real camera.
Я крайне не рекомендую использовать этот объект пока мы не знаем что это, Джон.
I cannot recommend using an object which we do not yet fully understand, John.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test