Translation for "результат процесса" to english
Результат процесса
Translation examples
Число результатов процесса КСФ, использованных при пересмотре и согласовании НПД
# IFS process results feeding into NAP revision and alignment
17. Побочным результатом процессов цианирования золота являются огромные по площади пруды с содержащими цианиды отходами, считающиеся основным точечным источником проникновения цианидов в подземные воды.
17. Gold cyanidation processes result in huge ponds of cyanide-laced waste, a major point source of cyanide release into groundwater.
Состязательный характер процесса заполнения должностей в государственной службе означает, что в результате процесса набора должность занимает лицо, чьи знания, квалификация и другие компетенции в наибольшей степени соответствуют требованиям вакантной должности.
The competitive nature of recruitment to civil service meant that the recruitment process resulted in the employment of a person, whose knowledge, skills and other competencies were most adequate to the vacancy offered.
result of the process
Слабость не является результатом процесса.
The weakness is not the result of the process.
- в отношении 55 948 лиц решение было отложено в результате процесса проверки;
- 55,948 adjourned as a result of verification process.
Важное значение имеет также оценка результатов процессов оценки.
Evaluation of the results of assessment processes would also be important.
В результате процесс перехода обычно хрупок, сложен и полон трудностей.
As a result, the transition process is generally fragile, complex, and fraught with obstacles.
Этот документ стал результатом процесса консультаций, которые не были ни демократическими, ни транспарентными.
That document was the result of a process of consultations that was neither democratic nor transparent.
Культуры являются результатом процесса, путем которого патогенные организмы преднамеренно размножаются.
Cultures are the result of a process by which pathogens are intentionally propagated.
Оно начинается post festum [задним числом], т. исходит из готовых результатов процесса развития.
Reflection begins post festum,* and therefore with the results of the process of development ready to hand.
Я напомнил ему, что он сказал, будто «тональ» был общественным лицом. Термин, который сам я использовал с ним, чтобы обозначить человеческое существо как конечный результат процесса социализации.
I reminded him that he had said that the 'tonal' was the social person, a term which I myself had used with him to mean a human being as the end result of socialization processes.
В либеральном же обществе, где жили Брюно и Кристиана, сексуальная модель, предлагаемая официальной культурой (рекламой, журналами, общественными организациями и здравоохранением), была моделью авантюрной: внутри такой системы желание и наслаждение предстают как результат процесса «соблазнения», выдвигающего на первый план новизну, страсть и личную изобретательность (качества, требуемые и от служащего в пределах его профессиональной деятельности).
In the liberal system which Bruno and Christiane had joined, the sexual model proposed by the dominant culture (advertising, magazines, social and public health organizations) was governed by the principle of adventure: in such a system, pleasure and desire occur as a result of a process of seduction, which emphasizes novelty, passion and individual creativity (all qualities also required of employees in their professional capacities).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test