Translation for "результат по числу" to english
Результат по числу
  • result by number
  • the result by the number of
Translation examples
result by number
В результате этого число пересмотров сокращено.
As a result, the number of revisions has been reduced.
В результате сократилось числе несчастных случаев.
As a result, the number of accidents has been reduced.
В результате этого число жалоб по поводу бытового насилия сократилось.
As a result, the number of complaints of domestic violence had decreased.
В результате их число раздулось как шар и превысило 5 миллионов человек.
As a result, their numbers had ballooned to over 5 million.
В результате этого число внебюджетных проектов существенно сократилось.
As a result, the number of extrabudgetary projects had been significantly reduced.
В результате этого число автотранспортных средств в районе действия Миссии составило 31.
As a result, the number of vehicles in the mission area was 31.
В результате растет число стран, переживающих кризис или близких к кризису.
As a result the number of countries in crisis or in near crisis is increasing.
В результате уменьшилось число женщин, находящихся в учреждениях по защите женщин.
As a result, the number of women in women's protective institutions has been decreasing.
В результате определенное число выпускников высших учебных заведений не смогли получить дипломы.
As a result, a number of graduate students had been unable to obtain their degrees.
В результате этого число инцидентов, связанных с проявлением жестокости со стороны полиции, значительно сократилось.
As a result, the number of incidents involving police brutality had been significantly reduced.
the result by the number of
В результате увеличивается число пострадавших и их семей, которым приходится дольше ждать ответов Комитета.
As a result, a growing number of victims and their families were waiting longer for responses by the Committee.
51. В результате увеличилось число стран, представляющих отчетность, и доля высококачественных докладов.
As a result both the numbers of countries reporting and the proportion of good-quality reports have increased.
В результате большое число женщин получили удостоверения личности и смогли принять участие в голосовании.
As a result, a larger number of women were issued with IDs and were able to participate in voting.
В результате общее число статей в Кодексе увеличилось со 161 в 1999 году до 303 в 2004 году.
As a result, the total number of articles in the code was expanded from 161 in 1999 to 303 in 2004.
В результате этого число недостаточно представленных государств-членов возрастает почти в четыре раза, с 31 до 123.
This results in the number of underrepresented Member States increasing by nearly four-fold, from 31 to 123.
В результате общее число лиц, перемещенных в пределах Сьерра-Леоне, превышает, по оценке, 500 000 человек.
As a result, the total number of internally displaced persons in Sierra Leone is estimated at over 500,000 persons.
В результате, значительному числу государств -- членов Организации Объединенных Наций либо грозит долговая ловушка, либо они уже почти в ней оказались.
As a result, a large number of United Nations Member States are facing or approaching a debt trap.
В результате большое число пожилых людей подвергаются более значительному риску впасть в нищету или продолжать жить за чертой бедности.
As a result, a significant number of older persons are at greater risk of falling into poverty or remaining below the poverty line.
Сводная таблица результатов 3.4: Число стран, создавших национальные системы наблюдения за динамикой материнской смертности и реагирования
Integrated results framework 3.4: Number of countries that have established national systems for maternal death surveillance system and response
Постоянный рост уровня преступности, связанной с наркотиками, является результатом увеличения числа преступлений, связанных с хранением наркотиков, особенно в Европе и Африке.
The continued increase in drug-related crime is the result of higher numbers of offences for drug possession, particularly in Europe and Africa.
После этого Ллойд Хопкинс смог в полной мере раскрыть свои способности и получил ошеломляющие результаты: наибольшее число арестов с последующим осуждением по сравнению с любым другим офицером полиции Лос-Анджелеса за всю историю существования департамента. И это всего за пять лет.
It was then that Lloyd Hopkins was able to manifest his intellect and produce astounding results–the greatest number of felony arrests and convictions of any Los Angeles police officer in the history of the department, all within a period of five years.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test