Translation for "резко снизилась" to english
Резко снизилась
Translation examples
В 2002 году стабилизировались цены на сырую нефть, резко снизившиеся в предыдущем году.
Crude oil prices stabilized in 2002 after dropping sharply the previous year.
Доля общей ОПР в ВНП стран - членов КСР резко снизилась - с 0,33 процента в 1992 году до 0,27 процента в 1995 году.
The share of total ODA in the GNP of DAC countries dropped sharply, from 0.33 per cent in 1992 to 0.27 per cent in 1995.
Доля экспорта помимо нефти в совокупном мировом экспорте и его импорта в мировом импорте в 90х годах по сравнению с 80ми годами резко снизилось.
The share of its non-oil exports in total world exports and its imports in the world imports dropped sharply in the 1990s compared to the 1980s.
Количество таких убийств достигло максимальной величины в марте, когда было зарегистрировано около 50 случаев; затем их количество резко снизилось и в августе их было менее 10.
These killings reached a peak in March when some 50 cases were reported; the number subsequently dropped sharply to less than 10 in August.
Цены на медь и алюминий, например, резко снизились в результате низкого уровня спроса в таких ключевых отраслях конечного потребления, как строительство и транспорт в Соединенных Штатах и других странах.
Copper and aluminium prices, for example, dropped sharply as a result of poor demand in critical end-use industries such as construction and transportation in the United States and other countries.
33. Израильские поселения привели к ухудшению экономического и социального положения палестинцев, доходы которых резко снизились со времени подписания Соглашения Осло в 1993 году.
33. The Israeli settlements had had a negative impact on the economic and social conditions of the Palestinians, whose incomes had dropped sharply since the signing of the Oslo Agreement in 1993.
8. По сравнению с 1970 годом продолжительность жизни увеличилась на 20 лет, и за тот же период резко снизились показатели младенческой смертности, смертности среди детей в возрасте до пяти лет и материнской смертности.
8. Life expectancy had increased by 20 years since 1970 and infant, under-five and maternal mortality rates had dropped sharply during the same period.
Резко снизились показатели недоедания среди детей, а уровень грамотности среди молодежи в возрасте от 15 до 24 лет составляет 99,5 процента, даже несмотря на то, что чистый коэффициент охвата образованием равен 82,2 процента.
Child malnutrition had dropped sharply and the literacy rate among young people aged 15 to 24 was 99.5 per cent, even though the net enrolment ratio was 82.2 per cent.
В Ливане темпы инфляции резко снизились с почти 100 процентов в 1992 году до 9 процентов в 1993 году, а затем возросли до 12 процентов в 1994 году, что было обусловлено увеличением объема кредитования и более широким притоком капитала.
In Lebanon, the inflation rate dropped sharply from about 100 per cent in 1992 to 9 per cent in 1993, before rising to 12 per cent in 1994 pushed by an increase in credit and a surge in capital inflow.
Показатель долга в расчете на одного жителя страны, который до 2004 года был одним из самых высоких в мире (приблизительно 2 488 долл. США), резко снизился до 947 долл. США, т.е. сократился приблизительно на 60%.
The debt ratio per inhabitant, which until 2004 was one of the highest in the world (approximately US$ 2,488 per inhabitant), dropped sharply, decreasing to US$ 947 per inhabitant, a reduction of approximately 60 per cent.
Экономическая активность резко снизилась, поскольку люди боятся идти на рынок или работать на своих земельных участках.
Economic activity has plummeted as the population is scared to go to the market or work in their fields.
Резко снизилось сельскохозяйственное и мелкосерийное промышленное производство, отрицательное воздействие испытала на себе и коммерческая деятельность.
Agricultural production plummeted, small-scale industrial activity dropped significantly, and commercial activities were adversely affected.
В Южной Африке в декабре 2003 года темпы роста ВВП резко снизились и составили 1,5 процента в год.
In South Africa, GDP growth plummeted to 1.5 per cent year-on-year in December 2003.
Доля наименее развитых стран в мировой торговле резко снизилась с 0,8 до 0,4 процента.
The least developed countries' share of world trade has plummeted in two decades from 0.8 per cent to a mere 0.4 per cent.
Курсы ценных бумаг на формирующихся рынках резко снизились, и значительно возросла величина рисковых премий, определяемая разницей в доходности облигаций.
Equity prices in emerging markets plummeted and risk premiums, as measured by the spreads of the bond yields, increased significantly.
В некоторых из этих стран общий объем производства в настоящее время составляет лишь половину от показателей 1989 года; резко снизился и уровень жизни.
In some of these economies, total output is now half what it was in 1989 and living standards have plummeted.
Уровень преступности на севере Митровицы резко снизился -- примерно на 60 процентов, и в этом районе не было зарегистрировано ни одного серьезного инцидента в плане безопасности.
Crime rates in northern Mitrovica had plummeted by roughly 60 per cent and no serious security incidents had occurred there.
4. Оказалась затронутой и реальная экономика, поскольку источники кредитов и ликвидности истощились, а объемы глобального потребления, производства и инвестиций резко снизились.
4. The real economy became affected as credit and liquidity dried up and global consumption, production and investment plummeted.
21. В результате всемирного осуществления правил ИМО показатели людских потерь вследствие аварий со всеми типами торговых судов резко снизились в течение последних десятилетий.
21. As a result of the worldwide implementation of IMO regulations, the casualty rate for all types of merchant ships has plummeted over successive decades.
15. В результате всемирного осуществления правил ИМО показатели людских потерь вследствие аварий со всеми типами торговых судов резко снизились в течение последних десятилетий.
15. As a result of the worldwide implementation of IMO regulations, the casualty rate for all types of merchant ships has plummeted over successive decades.
Стоимость акций "Деспина ойл" резко снизится.
Despina Oil's stock value will plummet.
¬ результате южные штаты оказались в двойном финансовом капкане Ц их заставили платить больше за большую часть потребительских товаров, в то врем€ как доходы от экспорта хлопка резко снизились.
The Southern states were in a double financial bind. They were forced to pay more for most of the necessities of life while their income from cotton exports plummeted.
А ведь именно это и ожидает любую плоть, пронеслось в голове у Джейн, и ей показалось, что температура в комнате резко снизилась.
The way of all flesh, thought Jane, and the temperature in the room suddenly seemed to plummet.
Да, после того как он приказал докторам в обязательном порядке мыть руки после проведения вскрытий, количество смертей в родильном отделении Vienna General резко снизилось.
Yes, the death rate in Vienna General’s maternity ward plummeted when he ordered doctors to wash their hands after performing autopsies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test