Translation for "редкое зрелище" to english
Редкое зрелище
Translation examples
Посмотрите на редкое зрелище.
Take a look at a rare sight.
Не мигают, они редкое зрелище.
Don't blink, they're a rare sight.
Вот редкое зрелище - не просто бастард, а бастард предателя.
Ser Alliser: Now there's a rare sight-- not only a bastard, but a traitor's bastard.
Даже ночью это редкое зрелище.
’Tis a rare sight even at night.”
Барни рассмеялся, что являло собой весьма редкое зрелище.
Barney laughed, a rare sight.
Двадцать четыре самолета на одной полосе одновременно, редкое зрелище.
Twenty-four airplanes on the runway at once, a rare sight.
Очевидно, это было редкое зрелище и именно то, за чем мы туда приехали.
It was apparently a rare sight, and the one for which we had come to this house.
Синдре ухмыльнулся: — Снегопад и лунный свет одновременно — редкое зрелище, а? Эпизод 12
Sindre smiled: 'Moonlight and snow at the same time. That's a rare sight, isn't it?' 12
— Должно быть, из той клетки, в которую вас заперли, вам действительно открылось редкое зрелище;
—It must indeed have been a rare sight, seen from the cage in which you were cooped;
Тогда он был еще редким зрелищем — автомобиль на этих узких меловых дорогах, протискивающийся мимо повозок и лошадей.
It was still a rare sight along those narrow chalk lanes then, a motor squeezing past the plow horses and carts.
Они даже могли видеть звезды — редкое зрелище на Тайсоре-13, возникавшее лишь в тех случаях, когда один из спутников полностью закрывал свет газового гиганта.
They could actually see the stars--a rare sight on TISor 13 and one that occurred only when one of the other moons was in position to completely block the light of the planet.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test