Translation for "регулярное техническое обслуживание" to english
Регулярное техническое обслуживание
Translation examples
По оценкам, проведение регулярного технического обслуживания занимает около двух часов.
It is estimated that the conduct of regular maintenance takes about two hours.
Осуществляется также программа регулярного технического обслуживания и текущего ремонта инфраструктуры шоссейных дорог.
A programme for the regular maintenance of the highway infrastructure has also been implemented.
Эти оружейные системы находятся в хорошем состоянии, что позволяет предположить, что они до сих пор проходят регулярное техническое обслуживание.
Those weapon systems are in good condition, suggesting that they are still subject to regular maintenance.
Опыт показывает, что максимальный срок службы имущества с регулярным техническим обслуживанием составляет четыре-пять лет.
It has been experienced that maximum equipment remains operational for four to five years with regular maintenance.
В предложения Генерального директора по программе и бюджетам на 20162017 годы будут включены расходы как на регулярное техническое обслуживание, так и совершенствование системы.
Both the costs of regular maintenance and system enhancements will be included in the Director General's proposals for the programme and budgets, 2016-2017.
Монтер необходим для регулярного технического обслуживания антенн/антенных мачт на 19 оперативных объектах и в 2 штаб-квартирах и канцелярии представителя в Дамаске.
The rigger is required for regular maintenance of the towers/masts within the 19 operational positions, 2 headquarters and the representative's office in Damascus.
Чтобы обеспечить регулярное техническое обслуживание и наличие необходимых запасных частей для этой техники, в лагере Зиуани была создана мастерская для обслуживания транспортной техники.
In order to provide regular maintenance and ensure the continued availability of spare parts for these vehicles, a vehicle maintenance workshop has been established in Camp Ziouani.
К счастью, корабли-невидимки строились с таким запасом прочности и надежности, что системы функционировали даже в отсутствие текущего ремонта и регулярного технического обслуживания. Основные технические системы «Итаки» и механизмы самовосстановления работали до сих пор гладко и автоматически поддерживали собственную работоспособность. Чем более сложным был тот или иной механизм, тем с большей избыточностью был он в свое время сконструирован.
Fortunately, no-ships were so exquisitely and sturdily built that little went seriously wrong, even after so many years without standard upkeep. The Ithaca’s major operating systems and self-repair mechanisms were sufficient to perform regular maintenance. The more important the component, the more redundancy was designed into it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test