Translation for "ребек" to english
Ребек
Translation examples
Г - жа Ребека Гринспан, заместитель Генерального секретаря и заместитель Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций
Ms. Rebecca Grynspan, Under-Secretary-General and Associate Administrator, United Nations Development Programme
15. Было решено изменить структуру проекта статьи 9 с учетом текста, предложенного посредником (Ребека Нетли, Канада) по итогам неофициального обсуждения.
15. It was agreed to restructure draft article 9 around the text proposed by the facilitator (Rebecca Netley, Canada) on the basis of informal discussions.
Замечания по техническим вопросам и вопросам контроля над вооружениями в космическом пространстве>> Регины Хаген и Юргена Шефрана; и <<Безопасность без оружия в космическом пространстве: проблемы и возможности>> Ребеки Джонсон.
Thoughts on technology and verification of arms control in space" by Regina Hagen and Jürgen Scheffran; and "Security without weapons in space: challenges and options" by Rebecca Johnson.
После выступления Ребеки Риос-Кан из Управления Организации Объединенных Наций по вопросам прав человека и развития на одном из практикумов Организации Общество организовало кампанию лоббирования законодательных органов в целях ратификации Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и через Управление Объединенной методистской церкви по делам Организации Объединенных Наций стало одним из членов проекта КЛДОЖ.
After a presentation at one of the organization's workshops by Rebecca Rios-Kahn, of the United Nations human rights and development office, the Society instituted a legislative lobby campaign to ratify the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and through the United Methodist Church Office for the United Nations, became a member of Project CEDAW.
В нем примут участие Роберт Орр, помощник Генерального секретаря по координации политики и стратегическому планированию, Канцелярия Генерального секретаря; г-жа Ребека Гринспан, заместитель Генерального секретаря и заместитель Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций; г-жа Магатт Уэйд, главный административный сотрудник кампании <<Тиоссан>> д-р Мири Ямини, преподаватель и научный сотрудник, специалист по обучению навыкам предпринимательства, Тель-авивский университет; г-н Рой Томассон, главный административный сотрудник Целевого фонда поддержки молодых предпринимателей Американского континента; г-жа Беверли Шварц, вице-президент по маркетингу, Фонд <<Ашока>> и гжа Ясмин Марленис Кесада Лопес, видный предприниматель, Панама.
Participants include Mr. Robert Orr, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Strategic Planning, Executive Office of the Secretary-General; Ms. Rebecca Grynspan, Under-Secretary-General and Associate Administrator of the United Nations Development Programme; Ms. Magatte Wade, Chief Executive Officer of Tiossan; Dr. Miri Yamini, Lecturer and Researcher on Entrepreneurship Education, Tel Aviv University; Mr. Roy Thomasson, Chief Executive Officer of Young Americas Business Trust; Ms. Beverly Schwartz, Vice-President of Marketing, Ashoka Foundation; and Ms. Yasmín Marlenis Quezada López, Entrepreneurship Leader, Panama.
-Мы преследуем Ребеку.
- We tailed Rebecca.
Ребека, это Мартин.
Rebecca, c'est Martin.
Ребека, ты здесь.
Rebecca, you're here.
- Все хорошо, Ребека.
You're all right, Rebecca.
Ребека, им нравится.
Rebecca, they love it.
- Ребека была не одна.
- Rebecca wasn't alone.
Это дневник Ребеки Рейнольдс.
Rebecca Reynolds' journal.
Я шериф Ребека Конвей.
I'm Sheriff Rebecca Conway.
Ребеки здесь нет.
Are we back? Rebecca's not here.
- Ребека наш постоянный гость.
- Rebecca is here quite often.
– Спасибо. – Ребека Аптон едва не улыбнулась, но тут же вспомнила как это сейчас неуместно. – А где уцелевшие?
"Thank you." Rebecca Upton almost smiled, but this wasn't the place for it.
«Добрый день», — сказал он Ребеке, испуганно выглянувшей из своей спальни.
“Hello,” he said to the startled Rebecca, who saw him pass by the door of her bedroom.
И Ребек... и фрекен Вест и я - оба мы сознаем, что делали все, что могли, для бедной страдалицы.
And both Rebecca—both Miss West and I know in our hearts that we did all that lay in our power for the poor afflicted creature.
Урсула, в глубине души винившая себя в том, что бесконечными откладываниями свадьбы изуродовала жизнь Ребеки, не хотела умножать свои угрызения совести.
Úrsula accused herself inwardly of having twisted Rebecca’s destiny with repeated postponements and she was not about to add more remorse.
– На цитоле, флейте и ребеке. – Отлично!
"On citole, flute and rebeck." "Good!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test