Translation for "реальная работа" to english
Реальная работа
Translation examples
А теперь начинается реальная работа.
Now the real work begins.
вовсе не удивительно, что подавляющая забота состоит в том, чтобы приступить к реальной работе;
Not surprisingly, there is an overwhelming concern to get down to real work;
Мексика указала, что реальная работа проходит в других местах.
Mexico has pointed to the fact that real work goes on elsewhere.
Такое предложение позволило бы повысить вероятность начала реальной работы на Конференции.
Such a proposal would improve the likelihood of real work beginning in the Conference.
Реальная работа Комиссии по миростроительству будет проводиться на заседаниях, посвященных каждой конкретной стране.
The real work of the Peacebuilding Commission will be done in country-specific meetings.
Но, разумеется, при том понимании, что это не будет пагубно сказываться на текущих усилиях с целью начать на Конференции реальную работу.
This is, of course, with the understanding that this will not be detrimental to ongoing efforts to start real work in the Conference.
Как я уже сказал, Десятилетие завершается, столетие уже стало историей, но реальная работа только началась.
As I have said, the Decade is over and the centennial is history, but the real work has only just begun.
Новым сотрудникам приходится многому учиться, прежде чем они могут начать заниматься реальной работой.
New staff have a steep learning curve before they can begin the real work.
Он поблагодарил страны и организации, которые способствовали воплощению концепции Протокола в реальную работу.
He praised the countries and organizations that had helped move the Protocol from a concept to real work.
Наша задача состоит в том, чтобы гибко, поступательно и решительно вести реальную работу по мандату Конференции по разоружению.
Our task is to do the real work of the CD's mandate in a flexible, progressive and determined fashion.
Он должен заняться реальной работой.
He's gotta do real work.
Внимание всем, теперь начинается реальная работа.
Okay, everyone, now the real work begins.
Вы не делаете никакой реальной работы здесь.
You don't do any real work here.
А теперь вернемся к реальной работе.
Let's get back to our real work here, please.
Я просто говорю. что это легче реальной работы.
I'm just saying it's easier than real work.
Я собираюсь получить нам некоторую реальную работу, джентльмены.
I'm gonna get us some real work, gents.
Это как... последнее "ура" перед тем, как начнётся реальная работа
It's like a -- a last hurrah before the real work starts.
Похоже, эти двое сваливают всякий раз, когда есть реальная работа.
Figures those two would run off when there's real work to be done.
Знаю, что это, конечно, не сопоставимо с настоящим фильмом, с реальной работой
I know it can't be compared with a film or a real work.
не знаю как у остальных, но у меня есть реальная работа
I don't know about the rest of you, but I've got real work to do.
Хотя реальную работу делает Зуб.
Tooth does the real work, though.
Она всегда занята, когда речь идет о реальной работе.
She's always busy when real work is involved.
Короче говоря, Майдра спрашивала, кто будет отвечать за реальную работу, изначально предполагая, что не Натаниэль.
Mydra was asking politely who was going to do the real work, unplying teat it couldn't be Nathaniel.
Я написал книгу, надуманную книгу, и она принесла больше денег, чем мне когда-либо удавалось заработать за реальную работу.
Here I’d written a story, a make-believe book, and it was making me more money than any real work I’d ever done.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test