Translation for "реализованные проекты" to english
Реализованные проекты
Translation examples
Прилагаются все возможные усилия для своевременного завершения проектов, и было начато осуществление последующих действий для анализа реализованных проектов.
Every effort is being made to complete projects on time and follow-up action has been initiated to review projects that have been implemented.
38. ГЭН отметила, что НРС и ГЭФ и его учреждения подчеркнули ценность обмена информацией об успешных примерах НПДА, особенно о результатах реализованных проектов или проектов, находящихся в стадии реализации.
38. The LEG noted that LDCs and the GEF and its agencies have highlighted the value of sharing success stories about NAPAs, especially on the outcomes of completed projects or those under implementation.
Рабочая группа обратилась к правительствам с просьбой своевременно передавать в секретариат информацию, касающуюся новых и уже реализованных проектов в области инфраструктуры, для обеспечения эффективного выполнения резолюции № 49 в качестве рабочего документа, позволяющего отслеживать процесс осуществления СМВП.
The Working Party asked Governments to submit to the secretariat information concerning new infrastructure projects and completed projects in due time to ensure the efficiency of Resolution No. 49 as a working instrument for monitoring the implementation of the AGN.
b) представление Сторонами и соответствующими организациями информации о принимаемых мерах по контролю и оценке осуществления проектов, политики и программ в области адаптации, а также о стоимости и эффективности реализованных проектов, стратегий и программ, равно как соображений по поводу извлеченных уроков, оптимальной практики, существующих пробелов и потребностей;
Submissions by Parties and relevant organizations on efforts undertaken to monitor and evaluate the implementation of adaptation projects, policies and programmes and the costs and effectiveness of completed projects, policies and programmes as well as views on lessons learned, good practices, gaps and needs;
63. ВОКНТА далее предложил Сторонам и соответствующим организациям представить в секретариат до 18 сентября 2009 года информацию о принимаемых мерах по контролю и оценке осуществления проектов, политики и программ в области адаптации, а также о стоимости и эффективности реализованных проектов, стратегий и программ, равно как соображения по поводу извлеченных уроков, оптимальной практики, существующих пробелов и потребностей.
The SBSTA further invited Parties and relevant organizations to submit to the secretariat, by 18 September 2009, information on efforts undertaken to monitor and evaluate the implementation of adaptation projects, policies and programmes and the costs and effectiveness of completed projects, policies and programmes as well as views on lessons learned, good practices, gaps and needs.
55. ЮНОДК регулярно предпринимает трехсторонние инициативы на местном уровне в рамках Парижского пакта и стратегии "Радуга", а также региональных и субрегиональных проектов в странах Южной Азии, Латинской Америки и Карибского бассейна; ЮНКТАД, среди прочего, занимается исследованиями и аналитическими разработками в области СЮЮ и обеспечивает функционирование Глобальной системы торговых преференций (ГСТП) в отношениях между развивающимися странами; у ЮНИДО имеется целый комплекс текущих и реализованных проектов в таких областях, как создание торгового потенциала, освоение возобновляемых источников энергии и передача технологии, которые осуществляются через центры по развитию промышленности в странах Юга, созданные ею в Китае и Индии; ЮНЕП в рамках своих усилий по осуществлению Балийского стратегического плана по оказанию технической поддержки и созданию потенциала, а также Конвенции о биологическом разнообразии приняла в мае 2008 года решение ХII/25 о сотрудничестве Юг-Юг по использованию биоразнообразия для целей развития, во исполнение которого были организованы совещания экспертов в 2010 и 2011 годах и принят многолетний план действий, ход осуществления которого будет рассмотрен на одиннадцатом совещании Конференции Сторон в 2012 году; ЦМТ содействует развитию торговых связей между развивающимися странами и созданию потенциала в области торговли фармацевтическими товарами природного происхождения и сельскохозяйственной продукцией; ПАОЗ поддерживает развитие здравоохранения посредством обмена знаниями и опытом между странами региона.
UNODC undertakes triangular initiatives at field level under the framework of the Paris Pact/Rainbow Strategy, and in regional and subregional projects in South Asia, Latin America and the Caribbean; UNCTAD, inter alia, carries out research and analysis on SSC and manages the Global System of Trade Preferences (GSTP) among developing countries; UNIDO has a portfolio of ongoing and completed projects in areas including trade capacity-building, renewable energy and technology transfer, through its established industrial south centres in China and India; UNEP, in implementing the Bali Strategic Plan for technology support and capacity development and the Convention on Biodiversity, adopted in May 2008, decision XII/25 on South-South cooperation on biodiversity for development that led to the organization of expert meetings in 2010 and 2011, and the adoption of a Multi-year plan of action, the implementation of which will be reviewed by the 11th meeting of the Conference of Parties in 2012; ITC promotes trade among developing countries and capacity-building for trade in the natural pharmaceutical sector and in agricultural commodities; PAHO supports the development of health services through the sharing of knowledge and exchange of experience among countries of the region.
implemented projects
756. Разработать и реализовать проекты:
756. Formulating and implementing projects:
iv) Увеличение числа реализованных проектов, которые финансировались из Фонда миростроительства
(iv) Increased number of implemented projects funded by the Peacebuilding Fund
iii) Увеличение общего числа реализованных проектов, которые финансировались из Фонда миростроительства
(iii) Increased overall number of implemented projects funded by the Peacebuilding Fund
(iv) Увеличение общего числа реализованных проектов, которые финансировались из Фонда миростроительства
(iv) Increased overall number of implemented projects funded by the Peacebuilding Fund
Можно привести лишь весьма ограниченное количество примеров политики и реализованных проектов, которые были бы направлены на обеспечение прежде всего эффективной жизнедеятельности.
Sustainable policies and implemented projects are still few and far between.
В 2010 году Таиланд и ЮНИДО успешно реализовали проекты по созданию торгового потенциала и в отношении продовольственной и сельскохозяйственной продукции.
Thailand and UNIDO had successfully implemented projects on trade capacity-building and on food and agricultural products in 2010.
e) оценка сбалансированного повышения качества гендерных проектов и гендерной политики и контроль за такими улучшениями с помощью учета достигнутого в уже реализованных проектах.
e. valuation and monitoring the balanced improvement of gender projects and polices through achievements of implemented projects
Желательно, чтобы рабочее совещание сосредоточило свое внимание на регионе, в котором накоплен значительный опыт и реализуются или уже реализованы проекты по осуществлению, например на Балтийском регионе.
Preferably, the workshop should focus on a region with significant experience and ongoing or undergone implementation projects, such as the Baltic region.
В 2005 году МЦИ реализовал "Проект Смайл" для оказания поддержки 30 детям, замешанным в уголовных преступлениях и помещенным в специальные закрытые школы.
In 2005 IIC implemented "Project Smile" to support 30 children, involved in criminal cases and put in special closed schools.
Измерение долгосрочного влияния развития национального потенциала является особенно сложным для ЮНОПС в силу того, что оценкой итогов реализованных проектов обычно занимаются его партнеры.
Measuring the long-term impact of national capacity development is a particular challenge for UNOPS because it is normally the partners of UNOPS that evaluate the outcomes of the implemented projects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test