Translation for "рвать когтями" to english
Рвать когтями
verb
Translation examples
verb
Он тяжело задышал. Скрюченные пальцы были готовы вцепиться и рвать когтями.
His hands were crooked into eager claws.
Он сам был в этом виноват, он перестал понимать Сегельфосс, – здесь надо было рвать когтями, а он этого не разобрал.
It was his own fault; he did not understand Segelfoss any longer—you had to use claws; and this had not dawned upon him.
Вы, тролли, боретесь все одинаково, вы привыкли хватать, кусать и рвать когтями.
You trolls all fight alike, because you are used to seizing, biting and tearing with your claws.
Эти крупные хищные звери лежали в засаде, готовые к прыжку, не зная, на кого наброситься, в какую сторону нанести удар, кого бить лапами, рвать когтями и зубами, кого сожрать.
The big animals lay with lashing tails, ready to attack, but not knowing where or at what the charge should be made, the claws should slash and the teeth should tear.
Паук остановился и с каким-то мяуканьем, жутким образом напомнившим потерявшегося котенка, перекатился на спину и принялся рвать когтями физиономию. Движения его замедлялись – словно бы в часах кончался завод.
The spider had stopped in its tracks. Making mewling noises horribly reminiscent of a lost kitten, it sat down, rolled over on its back, and clawed at its face. The leg movements slowed like a clock winding down.
В груди Гарри сразу выросло громадное чудовище и принялось рвать когтями его внутренности; в голову хлынула жаркая кровь, уничтожив все мысли, кроме одной –навести на Дина порчу, превратить его в слизняка!
It was as though something large and scaly erupted into life in Harry’s stomach, clawing at his insides: hot blood seemed to flood his brain, so that all thought was extinguished, replaced by a savage urge to jinx Dean into a jelly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test