Translation for "рациональный ум" to english
Рациональный ум
Translation examples
Хотя многим людям казалось, что современность должна уменьшить влияние религии (кажущаяся победа <<рационального ума>> над <<иррациональными>> убеждениями) это влияние не уменьшается.
While many thought that modernity would diminish the influence of religion -- a seeming victory of the "rational mind" over "irrational" beliefs -- this has not come to pass.
Возможно вы не думали об этом рациональным умом.
Perhaps not with your rational mind.
Какой толк от божественной искры в рациональном уме?
What use the folly of God to the rational mind?
Затем Франклин направил свой рациональный ум на решение другого вопроса.
Next, Franklin turned his rational mind to another question.
Рациональный ум будет только мешать.
The rational mind just got in the way.
Его рациональный ум не вмещал столь абстрактное понятие.
No rational mind could, as far as he was concerned.
Элиза: Слова – это кирпичи рационального ума, Том.
Eliza: Words are the building blocks of the rational mind, Tom.
Рациональный ум — штука редкая, ее надо лелеять и уважать.
The rational mind is a rare creature, one to be respected and nurtured.
Люди способны до бесконечности удивлять самый рациональный ум.
Humans have an infinite capacity to surprise the most rational mind.
Даже если бы он еще слышал ее – в чем ее рациональный ум уже сомневался, – было слишком поздно.
Even if he were still hearing her, which her rational mind doubted, it was too late.
Ее рациональный ум говорил, что ее план сработает и Тоби будет в безопасности.
Her rational mind told her that Toby was safe, that her suggested plan of action was bound to work.
Я всегда предпочитал второй способ, хотя обычно рациональный ум человека Запада вряд ли сможет удовлетвориться любым из этих двух способов.
I have always preferred the latter, although neither option will ever satisfy the rational mind of a Western man.
Церковь, конечно, твердила о разного рода чудесах… кровоточащих ладонях… воскрешении из мертвых… отпечатках на плащанице… но рациональный ум Мортати всегда причислял эти явления к мифам.
Certainly his faith spoke of miracles… bleeding palms, ascensions from the dead, imprints on shrouds… and yet, Mortati’s rational mind had always justified these accounts as part of the myth.
Мой рациональный ум подсказывает, что ваши слова - истинная правда, но есть еще один голос, который продолжает занудствовать: - Они не придут, Лилэнд Гонт, о-о-о нет, они не придут, будут обходить тебя стороной, - вот погоди, сам увидишь.
My rational mind assures me that what you’ve just said is the absolute truth, but there’s another voice that just goes on saying, ‘They won’t come, Leland, oohhh, no, they won’t come, they’ll stay away in droves, you just wait and see.’ ”
the rational mind
Его рациональный ум не вмещал столь абстрактное понятие.
No rational mind could, as far as he was concerned.
Люди способны до бесконечности удивлять самый рациональный ум.
Humans have an infinite capacity to surprise the most rational mind.
Даже если бы он еще слышал ее – в чем ее рациональный ум уже сомневался, – было слишком поздно.
Even if he were still hearing her, which her rational mind doubted, it was too late.
Ее рациональный ум говорил, что ее план сработает и Тоби будет в безопасности.
Her rational mind told her that Toby was safe, that her suggested plan of action was bound to work.
Церковь, конечно, твердила о разного рода чудесах… кровоточащих ладонях… воскрешении из мертвых… отпечатках на плащанице… но рациональный ум Мортати всегда причислял эти явления к мифам.
Certainly his faith spoke of miracles… bleeding palms, ascensions from the dead, imprints on shrouds… and yet, Mortati’s rational mind had always justified these accounts as part of the myth.
Мой рациональный ум подсказывает, что ваши слова - истинная правда, но есть еще один голос, который продолжает занудствовать: - Они не придут, Лилэнд Гонт, о-о-о нет, они не придут, будут обходить тебя стороной, - вот погоди, сам увидишь.
My rational mind assures me that what you’ve just said is the absolute truth, but there’s another voice that just goes on saying, ‘They won’t come, Leland, oohhh, no, they won’t come, they’ll stay away in droves, you just wait and see.’ ”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test