Translation for "расширенных вен" to english
Расширенных вен
Translation examples
Кровотечение Шейна вызвано расширенными венами в горле, это называется варикоз.
Now Shane's bleeding is caused by dilated veins in his throat called varices.
С другой стороны, различные хронические заболевания, например варикозное расширение вен, также требуют многоэтапного медицинского лечения.
On the other hand, various chronic diseases like, for example, varicose veins require also repeated medical treatment.
Тощий один с варикозным расширением вен?
The skinny one with varicose veins?
Варикозное расширение вен из-за работы.
Varicose veins in the catering trade.
Лекарство миссис Феллоуз — стандартное средство при варикозном расширении вен.
Mrs. Fellowes' medicine was a standard preparation for varicose veins.
У него было варикозное расширение вен.
My poor Sol. He couldn't dance. He had varicose veins like a turnpike waitress.
Вроде, морские ванны помогают от варикозного расширения вен.
She's gettin' on the heavy side. She thinks it's good for varicose veins.
Двенадцать процентов, варикозное расширение вен, в следствии беременности и большинство остальных, это результат авто-катостроф.
Twelve percent is varicose veins brought on by pregnancy, and most of the rest is the result of vehicular accidents.
Простуда, депрессия, головная боль, похмелье, варикозное расширение вен, боли при менструациях, стресс, я хочу, чтобы вы сделали мне ваш любимый сок.
Cold, depression, headache, hangover, varicose vein, menstrual, stress, I would like you to make me your favorite juice.
Я не хочу быть одним из тех стариков, которые отправляются на своих машинах, катерах и чартерах путешествовать по миру, при этом говоря только о внуках, варикозном расширение вен и ревматизме.
I didn't want to be one of those oldsters who invade us by bus, boat and charter, discovering the world when all they can talk about is grandchildren, varicose veins and rheumatism.
Меня донимали сердцебиение, мучительные мигрени, диаррея и варикозное расширение вен.
I am troubled by heart palpitations, splitting headaches, diarrhea and varicose veins.
Консьержка должна бы каждый день приходить и убирать, но у нее расширение вен, и ей совсем неохота подниматься по лестнице.
The concierge is supposed to come and clean up every day, but she has varicose veins and hates climbing the stairs.
Она обрушит на меня непрерывный ураган страхов: то это бурсит, то артрит, то ревматизм, диабет, расширение вен, головокружения, тошнота, опухоли, кисты, ангины, полипы – весь сволочной хаос телесного распада.
I’ll get battered by continuing hurricane warnings of bursitis, arthritis, rheumatism, diabetes, varicose veins, dizziness, nausea, tumors, cysts, angina, polyps, the whole fucking shebang of physical dissolution.
Служанка пока не возвращалась, он нашел в почтовом ящике открытку от нее, где говорилось: «Вернусь в середине сентября, так как у сестры варикозное расширение вен и ей будут делать операцию, всего вам доброго. Пьедаде».
Piedade, his maid-of-all-work, was not yet back, but in his letter-box he found a card from her, postmarked Setúbal, which read: “Returning mid-September because my sister has to have operation for varicose veins, all the best, Piedade.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test