Translation for "расчета дохода" to english
Расчета дохода
Translation examples
income calculation
Федеральные ассигнования в рамках программы "Выбор пособий по уходу за детьми" будут изъяты из формулы расчета доходов для лиц, получающих социальную помощь.
Federal funding for the Choice in Child Care Allowance will be exempted from the income calculation for social assistance recipients.
При расчете доходов на протяжении жизни учитываются различия в почасовой оплате, количестве отработанных часов, статусе в занятости и различия в трудовой жизни индивидов с разными уровнями образования.
The lifetime income calculation takes into account the differences in hourly earnings, hours worked, the employment rate, and differences in the working life between people with different education levels.
Он согласен с последним в том, что расчеты ВНП, представленные государствами-членами, должны использоваться как основа для расчетов дохода на душу населения, и призывает все государства-члены предоставлять такую информацию на регулярной основе.
He agreed with the latter that GNP estimates provided by Member States should be used as the basis for income calculations, and urged all Member States to provide such information regularly.
22. В настоящем справочнике содержится рекомендация относительно использования обоих этих подходов (расчет дохода на одного члена домашнего хозяйства и потребительскую единицу и использование национальных шкал эквивалентности).
22. This handbook recommends that both of these practices (the calculation of income per household member and per consumer unit, and the use of national equivalence scales) should be followed.
Так же как и в рамках подхода Йоргенсона-Фраумени, который предусматривает расчет доходов путем возвратной рекурсии, мы отталкиваемся от показателей доходов на протяжении жизни физических лиц за последний период, а затем переходим к предыдущему периоду и так далее.
Just like the JF approach which calculates the incomes by a backward recursion, we work backward from the lifetime incomes of individuals in the most recent period, then move on to the next recent period and so on.
316. Претензии, рассмотренные Группой, во многом отличаются друг от друга в том, что касается профессии заявителя, расчета дохода, видов истребуемых выплат и возможностей заявителя принять меры по уменьшению ущерба. "Связав" различные элементы истребуемой потери дохода, множитель дает согласованные результаты.
The claims considered by the Panel differ widely in respect of the profession of the claimant, calculation of income, types of benefits claimed and the ability of the claimant to mitigate damages. A multiplier, by “bundling” the various components of a loss of income claim together, produces consistent results.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test