Translation for "расходы в" to english
Расходы в
Translation examples
expenses in
:: Распределение расходов: в предыдущих финансовых ведомостях расходы делились на категории <<Расходы по программам>> и <<Прочие расходы>>.
:: Expense breakdown: In previous financial statements, expenses were categorized between "Programme expenses" and "Other expenses".
Административные расходы складывались из i) расходов на конференционное обслуживание и ii) расходов Секретариата Органа.
The administrative expenses were composed of (i) conference servicing expenses; and (ii) expenses of the Secretariat of the Authority.
компенсация расходов (компенсация расходов в период реинтеграции).
Reimbursement of expenses (to compensate for expenses during reintegration).
Доля расходов на жилье в общих расходах семьи
Ratio of housing expenses to total family expenses
Доля расходов по программе в сопоставлении с общим объемом расходов
Proportion of programme expenses to total expenses, by nature
Возникли непредвиденные расходы в виде угощения.
Unforeseen expenses in the form of food.
Мы все должны платить сейчас за мои расходы в тюрьме и вне её.
My expenses in and out of the prison must be covered by everyone.
А я положу миллион долларов на расходы в швейцарский банк, который вы выберете.
And I will put one million dollars' expenses in a Swiss bank of your choosing.
они купили несколько ракет с нервно-паралитическим газом и спрятали эти расходы в бюджете.
! Well apparently they bought a bunch of nerve gas missiles, and hid that expense in the budget.
Но расходы на флот и армию несоизмеримо превышают необходимые расходы на содержание гражданского управления.
But the expense of fleets and armies is out of all proportion greater than the necessary expense of civil government.
Ведь это все такие вещи, дальнейшие расходы на которые часто делаются излишними благодаря пре дыдущим расходам;
These are things in which further expense is frequently rendered unnecessary by former expense;
Ее обязательные расходы были гораздо меньше.
Their necessary expense is much smaller.
Эти пошлины, не причиняя значительного увеличения расходов на ведение процесса, могут быть вполне достаточными для покрытия целиком расходов судопроизводства.
Those fees, without occasioning any considerable increase in the expense of a lawsuit, might be rendered fully sufficient for defraying the whole expense of justice.
и хотя неприятности, строго говоря, не представляют собою расхода, однако они, без сомнения, эквивалентны расходу, ценой которого каждый человек готов избавить себя от них.
and though vexation is not, strictly speaking, expense, it is certainly equivalent to the expense at which every man would be willing to redeem himself from it.
Они обременили общественный доход весьма значительным расходом;
They loaded the public revenue with a very considerable expense;
Предметы первой необходимости составляют главный расход бедняков.
The necessaries of life occasion the great expense of the poor.
Во-вторых, в некоторых странах расходы по чеканке покрываются правительством;
Secondly, in some countries, the expense of coinage is defrayed by the government;
– Расходы и заботы. Заботы и расходы.
Expense and worry. Worry and expense.
Но предварительные расходы
But the initial expense
Только чтобы покрыть расходы.
To cover expenses.
– Это вам на расходы.
That is for your expenses.
Расходы не вычитать? – Нет.
No deduction for expenses?” “No.
Расходы бывают всегда.
There are always expenses.
– Вот тебе на расходы.
Use this for expenses.
– Но расходы, дорогой сэр! – Голос его почти перешел в визг. – Расходы!!
‘But the expense, my dear sir.’ His voice rose. ‘The expense!
Но у него нет расходов.
But he hasn’t many expenses.
Как всегда, вопрос о расходах.
It was always a matter of expense.
Слишком много расходов в последнее время...
Too much expenses lately...
Все расходы, в основном, по-хозяйству.
All the charges look like household expenses.
И пятьсот тысяч лир на расходы в путешествии.
And 500.000 liras for your travel expenses.
Списать ваши расходы в Лас-Вегасе, как издержки?
Writing off your losses in Vegas as business expenses?
Джанин, мне нужно компенсировать расходы в размере 60 долларов.
Janine, I need to claim $60 on expenses.
Если повезет, это покроет расходы в 100 раз.
With any luck, it will way more than cover expenses.
Я люблю видеть счет расходов в благих целях.
I love seeing the expense account put to good use.
- Маленькие компании боятся расходов в случае осложненных беременностей.
Smaller companies get afraid Of the expense of complicated pregnancies.
Нам всем надо следить за расходами в грядущем квартале.
We all got to watch our expenses this coming quarter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test