Translation for "расстройство сна" to english
Расстройство сна
Translation examples
Более 40 исследований, опубликованных в престижных научных изданиях с механизмами статистического контроля и статистически значимыми результатами, подтверждают, что аборт является фактором риска для развития многочисленных психических заболеваний, таких как депрессия, нарушения режима питания и расстройства сна.
More than 40 studies published in peer-reviewed journals with statistical controls and statistically significant results show that abortion is a risk factor for numerous psychiatric illnesses, like depression and eating or sleeping disorders.
В двух российских исследованиях (Krasniuk et al. 1969 и Burkatskaya et al.,1982) сообщается об отрицательном влиянии на здоровье работников виноградников, которые подвергаются воздействию ГХБД; отрицательные последствия включают увеличение частотности артериальной гипотензии, дистрофии миокарда, болей в груди, изменения в верхних дыхательных путях, последствия для печени, расстройства сна, дрожание рук, тошноту и расстройство функций обоняния (US EPA, 2003); однако, согласно IPCS (1994), не исключено совместное воздействие с другими химическими веществами, поэтому эти исследования имеют ограниченную ценность для оценки риска.
Two Russian Studies (Krasniuk et al. 1969 and Burkatskaya et al.,1982) reported adverse health effects in vineyard workers exposed to HCBD such as increased incidence of arterial hypotension, myocardial dystrophy, chest pains, upper respiratory tract changes, liver effects, sleep disorders, hand trembling, nausea and disordered smell functions (US EPA, 2003); but according to IPCS, 1994 co-exposure to other chemicals cannot be excluded and therefore these studies are of limited value for risk assessment.
В двух российских исследованиях (Krasniuk et al. 1969 и Burkatskaya et al.,1982) сообщается об отрицательном влиянии на здоровье работников виноградников, которые подвергаются воздействию ГХБД; отрицательные последствия включают увеличение частотности артериальной гипотензии, дистрофии миокарда, болей в груди, изменения в верхних дыхательных путях, последствия для печени, расстройства сна, дрожание рук, тошноту и расстройство функций обоняния (EPA, 2003); однако, согласно IPCS (1994), не исключено совместное воздействие с другими химическими веществами, поэтому эти исследования имеют ограниченную ценность для оценки риска.
Two Russian Studies (Krasniuk et al. 1969 and Burkatskaya et al.,1982) reported adverse health effects in vineyard workers exposed to HCBD such as increased incidence of arterial hypotension, myocardial dystrophy, chest pains, upper respiratory tract changes, liver effects, sleep disorders, hand trembling, nausea and disordered smell functions (EPA, 2003); but according to IPCS, 1994 co-exposure to other chemicals cannot be excluded and therefore these studies are of limited value for risk assessment.
- Я нарколепсик - расстройство сна.
I have narcolepsy. It's.. It's a sleeping disorder.
Сильное седативное, выписывается при расстройствах сна.
A strong sedative prescribed for sleep disorders.
У меня, между прочим, серьезное расстройство сна.
Hey, I had an undiagnosed sleep disorder.
Все основные расстройства сна, не относящиеся к быстрому.
All major non-REM sleep disorders.
Я думал, что у меня какое-то расстройство сна, вроде нарколепсии, понимаете?
I thought I might have a sleep disorder, like narcolepsy, you know?
Это стимулятор, выписываемый от расстройств сна вследствие нерегулярной посменной работы? Да, сэр.
This is a prescription stimulant used to combat shift-work sleep disorder?
Предлагаю непредумышленное убийство, Соглашайтесь на лечение вашего расстройства сна, и я рекомендую для вас условное наказание.
Plead to involuntary manslaughter, agree to get treatment for your sleep disorder, and I will recommend you get a suspended sentence.
—  Может, у тебя расстройство сна.
“Maybe you have a sleeping disorder.”
У нас есть один, я повторю, один клинический психиатр-исследователь, и он был экспертом по расстройствам сна.
We have one, repeat, one clinical psych researcher, and he was an expert on sleep disorders.
— По-видимому, этот человек успешно лечил определенные виды расстройства сна. Бог знает, как он это делал.
Apparently the man had some success treating certain forms of sleep disorders. God knows how.
В свое время Гарри лежал в клинике при Министерстве по делам ветеранов, в Сепульведе, лечился по поводу расстройства сна. Но психиатры не смогли ему помочь.
He had been to the sleep disorder clinic at the VA in Sepulveda but the shrinks couldn’t help him.
— Послушай, прежде чем Джон пошел за кофе, и ты упала на пол, я собиралась сказать, что у меня есть знакомый — психолог, который специализируется на расстройствах сна.
“Listen, what I was going to say before John went for coffee and you hit the floor is that my boyfriend is a psychologist who specializes in sleep disorders.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test