Translation for "расстояние удара" to english
Расстояние удара
Translation examples
Спутниковые снимки показывают, что наши враги разместили ядерные ракеты на расстоянии удара по нашей стране.
Lex: satellite imageshave revealed that our enemy has deployed nuclear missiles Within striking distance of our country.
Джули, используй голограммы, чтобы Тэксас смог подъехать на расстояние удара. Пора показать этой гуделке, кто тут всем заправляет!
Julie, you run your holograms and get Texas within striking distance, it's time to show this honking thing who runs things around here!
– Десять. Пауль легко спрыгнул с подиума на пол, прошел к отвечавшему ему сардаукару и остановился на расстоянии удара.
"Ten." Paul leaped lightly to the floor of the chamber, strode across to stand within striking distance of the Sardaukar spokesman.
Флот должен находиться на расстоянии удара от города.
The fleet should be mobilized within striking distance of the city.
Я подошел к нему на расстояние удара и стал ждать, что будет. Он не двигался.
I came within striking distance and waited. He didn’t move.
Есть только один способ подобраться к нему на расстояние удара – выманить флот в Приграничье.
The only way we can get within striking distance is to lure the Navy out from the core of the Oligarchy.
Оказавшись на расстоянии удара, ты отвлечешь ее, чтобы мы смогли напасть, – предложил Нефер.
I will use you to come within striking distance, and while you distract her, both of us will attack her,' Nefer Seti proposed.
Оставалось еще четыре шага до края пресса — и тогда он окажется на расстоянии удара от Джакема, если Житель не сбежит.
Only four more steps and he would be clear of the base plate—and within striking distance of Jakem, if the Denizen didn’t flee.
Если опасность приближается к границе круга, животное чаще всего обращается в бегство, но когда враг подходит на расстояние удара, оно вынуждено сражаться за свою жизнь.
but if one stepped in close, within striking distance, then the threatened animal would have no choice but to fight for his life.
Он кивнул своим рыцарям, и все как один обнажили свои длинные мечи и встали так, чтобы держать каждого из сподвижников Пвилла на расстоянии удара.
He nodded to his knights, and as one they brought out their great swords and shifted about, each moving within striking distance of one of Pwyll's associates.
Вышло так, что я смело встретил атакующего в тот момент, когда он приблизился на расстояние удара к своей жертве. Удар, предназначавшийся другому, был нацелен на меня.
So it was that I faced the attacker at the instant that he came within striking distance of his victim, and the blow which had been intended for another was aimed at me.
Он делал то же самое, прыгая по руинам Храма, ставших надгробием для Ордена джедаев, пока они не оказались на расстоянии удара мечом друг от друга.
He answered her charge with one of his own, the two of them jumping across the gravestones of the Jedi Order until they closed to within striking distance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test