Translation for "расстегнул" to english
Расстегнул
Translation examples
Оно опровергает изложенную автором версию событий, повлекших его арест и излагает их следующим образом. 29 апреля 1996 года в Будапеште трое полицейских в штатском увидели в трамвае двух мужчин, из которых один задавал женщине вопросы, в то время как другой расстегнул молнию на ее сумке и залез в сумку рукой.
It contests the author's version of the events leading to the author's arrest and presents them as follows. On 29 April 1996, in Budapest, three plainclothes policemen saw two men in a tram, one asking a woman a question while the other unzipped her handbag and put his hand into her bag.
Расстегнула твои штаны.
Unzip your pants.
Потом расстегнул костюм.
And unzipped my suit.
- Он их уже расстегнул.
- He's unzipped them already.
- Немного, немного. - Ты расстегнула мне?
- Did you unzip it?
Ты зачем ширинку расстегнул?
Why are you unzipping your pants?
И я расстегнула ему штаны.
And so I unzipped his pants.
- Я услышала, что он расстегнул молнию на брюках.
I heard him unzip his pants.
Он расстегнул молнию, там была собака внутри.
He unzipped it; there was a dog inside.
Показала, что ты расстегнул штаны и спросил, цитирую:
She claims, you unzipped your pants and asked:
Вот это да! Ну и Гермиона! Гарри расстегнул молнию. Внутри была большая банка фирменного средства для полировки рукояти. Блестящие ножницы из серебра, чтобы равнять прутья. Насадка на черенок с маленьким латунным компасом — незаменимая вещь в дальнем путешествии, и в довершение всего «Пособие по уходу за метлой». Гарри очень скучал без своих друзей!
“Wow, Hermione!” Harry whispered, unzipping the case to look inside. There was a large jar of Fleetwood’s High Finish Handle Polish, a pair of gleaming silver Tall Twig Clippers, a tiny brass compass to clip on your broom for long journeys, and a Handbook of Do-It-Yourself Broomcare. Apart from his friends, the thing that Harry missed most about Hogwarts was Quidditch, the most popular sport in the magical world—highly dangerous, very exciting, and played on broomsticks.
Она расстегнула его штаны.
She unzipped his pants.
Я расстегнул молнию ширинки.
I unzipped my trousers.
Риз расстегнул джинсы.
Reese unsnapped and unzipped his jeans.
— Ха! Кавано расстегнул «молнию».
"Gee." Cavanaugh unzipped the pouch.
Он расстегнул молнию своей куртки.
He unzipped his jacket.
– Она расстегнула молнию в самом низу.
She unzipped the bottom pocket.
Аркадий, дернув за «молнию», расстегнул его.
Arkady unzipped her coat.
Потом расстегнул молнию и помочился на нее.
Then he unzipped his fly and urinated on top of it.
Они расстегнули молнию входа, чтобы посмотреть, в чем дело.
They unzipped the door to see what it was.
Мур расстегнул молнию на боковом кармане.
He unzipped a side pocket.
После этого он расстегнул свой ремень безопасности и вцепился в рычаг управления второго пилота, раскачивая его с большой силой.
He then undid his seat-belt and grabbed the co-pilot's control (cyclic stick), shaking it very violently.
Кто расстегнул его штаны?
Who undid his trousers?
Ты расстегнул мой бюстгальтер!
You just undid my bra!
Расстегнул юбку, которая сразу же упала к её ногам.
He undid her skirt, which fell to her feet.
Он повалил и удерживал ее, закрыл ей рот рукой и расстегнул свои штаны.
He held her down, stuck his hand into her mouth, undid his trousers.
Дэнни расстегнул пуговицу на манжете и сдвинул пальто с рубашкой вверх, обнажив худую руку с бурой кожей.
Danny undid the shirt button at the wrist and pushed the shirt and coat up, baring a thin brown forearm.
То есть, ты и Пит, как вы... Ну, я помню, мы были на том озере, и Пит расстегнул мои ботинки и бросил их в него.
Well, I remember we were by this lake, and Pete undid my shoes and threw them into the lake.
Я расстегнула еще одну.
I undid another button.
Я расстегнул саквояж.
I undid the clasp of the valise.
- Он расстегнул манжеты.
He undid the cuffs of his shirt.
Он расстегнул мне пуговицу штанов.
He undid the button of my pants.
Габриэль расстегнул мне пуговицу джинсов.
He undid the button on my jeans.
Долархайд расстегнул пуговицу на животе.
Dolarhyde undid a button at his belly.
Мишель расстегнула ремень безопасности.
Michelle undid her safety belt.
Он расстегнул ее бюстгальтер спереди.
He undid the front fastener of her lacy bra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test