Translation for "рассмотреть было" to english
Рассмотреть было
Translation examples
128.3 рассмотреть возможность ратификации МКПТМ (Уругвай); рассмотреть вопрос о ратификации МКПТМ (Албания), рассмотреть вопрос о присоединении к МКПТМ, как это было рекомендовано ранее (Азербайджан), рассмотреть вопрос о присоединении к МКПТМ (Чад), рассмотреть вопрос о ратификации МКПТМ (Гана), (Индонезия), рассмотреть вопрос о ратификации МКПТМ (Никарагуа), (Нигер), (Руанда), (Шри-Ланка), рассмотреть вопрос о присоединении к МКПТМ (Филиппины);
128.3 Consider the possibility of ratifying ICRMW (Uruguay); Consider ratifying ICRMW (Albania); Consider becoming a party to ICRMW as recommended previously (Azerbaijan); Consider acceding to ICRMW (Chad); Consider the ratification of ICRMW (Ghana); (Indonesia); Consider ratifying ICRMW (Nicaragua); (Niger); (Rwanda); (Sri Lanka); Consider accession to ICRMW (Philippines);
На ней предполагается рассмотреть:
It would consider:
При этом необходимо рассмотреть:
This has to consider:
145.2 рассмотреть возможность ратификации МКПТМ (Чили); рассмотреть возможность ратификации МКПТМ (Индонезия);
145.2 Consider ratifying ICRMW (Chile); Consider ratifying ICRMW (Indonesia);
а) тщательным образом рассмотреть:
(a) To consider thoroughly:
Этот вопрос необходимо рассмотреть.
This needs to be considered.
Кто-то еще говорил: ну, все может быть, однако существует и вот такая возможность, и нам следует ее рассмотреть.
Another guy would say, well, maybe, but there’s this other possibility we have to consider against it.
Чтобы выяснить, каким образом простое выражение стоимости одного товара содержится в стоимостном отношении двух товаров, необходимо прежде всего рассмотреть это последнее независимо от его количественной стороны.
In order to find out how the simple expression of the value of a commodity lies hidden in the value-relation between two commodities, we must, first of all, consider the value-relation quite independently of its quantitative aspect.
А какое им дать устройство, нетрудно заключить, если обдумать действия четырех названных мною лиц и рассмотреть, как устраивали и вооружали свои армии Филипп, отец Александра Македонского, и многие другие республики и государи, чьему примеру я всецело вверяюсь.
And the way to make ready one's own forces will be easily found if the rules suggested by me shall be reflected upon, and if one will consider how Philip, the father of Alexander the Great, and many republics and princes have armed and organized themselves, to which rules I entirely commit myself.
– Следует рассмотреть все возможности.
            "It is well to consider all possibilities."
Рассмотреть следует все возможности.
But all eventualities should be considered.
Что мы должны рассмотреть?
What do you want us to consider?
У вас нет никакого выбора кроме как рассмотреть его.
You've no choice but to -consider it.
Попробуем рассмотреть характер всего предприятия.
Consider the nature of the enterprise.
Мы должны рассмотреть все возможности.
We must consider all possibilities.
Я наклонился поближе, чтобы рассмотреть их.
I leaned back on the hearth to consider them.
Конечно я готов рассмотреть это внимательно.
I’m certainly prepared to consider the matter.
Мне надо подробнее рассмотреть это дело.
I need to consider upon this matter.
— Я просил его рассмотреть мою кандидатуру.
\"I asked him to consider me.\"
Рассмотреть само изделие?
Review the specification of the product?
Пленуму предлагается рассмотреть и принять доклад и рассмотреть и утвердить резюме для директивных органов на его пятой сессии
The Plenary is invited to review and accept the report and to review and approve the summary for policymakers at its fifth session
Она предложила еще раз рассмотреть этот вопрос.
They suggested to review this issue again.
Рассмотреть процесс изготовления изделия?
Review the manufacture of the product?
Эту ситуацию необходимо рассмотреть вновь.
That is a situation that must be reviewed.
Сессии предлагается рассмотреть эти изменения.
The Session is requested to review these modifications.
48. Комиссии предлагается рассмотреть:
48. The Commission is requested to review and comment on:
a) рассмотреть, обсудить и прокомментировать:
(a) Review, discuss, and provide its input on:
Стороны согласились рассмотреть это решение.
The parties agreed to review that decision.
Пора было список «четыре-сигма» рассмотреть.
It was time to review the four-sigma list.
Предполагалось, что они должны вновь рассмотреть дело Петси, но сказать было почти нечего. Оставался единственный факт – наблюдение за Петси провалилось.
They were supposed to be reviewing the Fuca case, but there was little to say, really.
Пытаясь разобраться в своих чувствах, я пробовал рассмотреть в этом свете всех знакомых мне женщин.
In an effort to get a handle on my feelings, I forced myself to review the women of my acquaintance in that light.
Они заклеймили Фиска за обещания голосовать тем или иным образом по делам, которые ему предстояло рассмотреть как члену суда.
They blasted Fisk for promising to vote this way or that on cases he had yet to review as a member of the court.
— Предлагаю рассмотреть некоторые широко известные случаи, после чего вы сможете сделать свои собственные выводы.
“Let’s review a few notable case studies, shall we, and then you can draw your own conclusions,”
Часто я возвращался на то место, где уже побывал, чтобы получше рассмотреть «натюрморт», мимо которого проскочил не задерживаясь день или три назад.
Often I made it my business to return to a certain spot in order to review a still life which I had passed too hurriedly the day before or three days before.
Я с большим интересом прочитал его полностью засекреченное досье, когда Грегор попросил меня вместе с другими Аудиторами рассмотреть кандидатуру Форкосигана.
I had the fascinating experience of reading his entire classified military record, when Gregor asked me and my fellow Auditors to review Vorkosigan’s candidacy, before he made the appointment."
Она тогда рискнула рассмотреть экономический рост спутников Юпитера со времени первой колонизации, а затем использовала это для соответствующих проекций на развитие систем Сатурна и Урана.
She had taken a chance, reviewing the growth of the economy of the Jovian moons since first colonization, then using that to make projections on Saturn and Uranus system development.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test