Translation for "рассмотрение изменений" to english
Рассмотрение изменений
Translation examples
b) по-прежнему имели место случаи, когда рассмотренные изменения не предусматривали подготовку планов тестирования или проверку приемлемости для пользователей;
(b) There were still instances where the changes reviewed did not include test plans or test results for user acceptance;
iv) определения биомассы и рассмотрения изменений в углеродных пулах в рамках деятельности по проектам, за исключением деятельности по проектам в области О/Л;
The definition of biomass and the consideration of changes in carbon pools in project activities other than A/R project activities;
Такие требования могут также выявить необходимость рассмотрения изменений на ранних стадиях проектирования аккумуляторов с целью обеспечить возможность их переработки.
Such requirements may also reveal the necessary consideration of change in the upstream engineering of battery products to ensure recyclability.
Пункт 6: Рассмотрение изменений в структуре и сфере охвата Годового обзора, Ежегодного бюллетеня торговли и предварительных вариантов этих публикаций
Item 6: Consideration of changes in the structure and scope of the Annual Review, the Annual Bulletin of Trade and the Advance Issue of these publications
6. Рассмотрение изменений в структуре и сфере охвата Годового обзора, Ежегодного бюллетеня торговли, предварительного варианта Годового обзора и соответствующих вопросников.
6. Consideration of changes in the structure and scope of The Annual Review, the Annual Bulletin of Trade, the Advance Issue and the relevant questionnaires
рассмотрение изменений в действующей правовой норме, связанных с проверкой водителей с помощью алкогольно-респираторной трубки, и возможности проведения выборочной проверки дыхания в случае получения соответствующего предписания;
The consideration of changes in the present legal requirement in requesting a breathalyser test and the possibility of random breath testing if warranted;
2. Консультативный комитет принимает к сведению содержащуюся в докладе Генерального секретаря о плане конференций информацию относительно использования ресурсов конференционного обслуживания и помещений, включая рассмотрение изменений в методологии, применяемой для расчета коэффициента использования (A/57/228, пункты 4 - 22).
2. The Advisory Committee takes note of the information provided in the report of the Secretary-General on the pattern of conferences concerning utilization of conference-servicing resources and facilities, including consideration of changes in the methodology used for calculating the utilization factor (A/57/228, paras. 4-22).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test