Translation for "рассмотрение было" to english
Рассмотрение было
Translation examples
Предложила заменить <<рассмотрение и одобрение>> на <<рассмотрение>>.
Proposed the replacement of "consideration and endorsement" with "its consideration".
Специальное рассмотрение этих обстоятельств и этой политики делит настоящую главу на два отдела.
The particular consideration of those circumstances and of that policy will divide this chapter into two parts.
Например, «абсолютное (рассмотрение) увековечило бы наивный реализм, относительное — объявило бы постоянным исключительный идеализм».[48] Авенариус называет абсолютным рассмотрением то, что соответствует у Маха связи «элементов» вне нашего тела, а относительным то, что соответствует у Маха связи «элементов», зависимых от нашего тела.
For example, “the absolute [method of consideration] would perpetuate naïve realism, the relative would declare exclusive idealism as permanent."[10] Avenarius calls the absolute method of consideration that which corresponds to Mach’s connection of “elements” outside our body, and the relative that which corresponds to Mach’s connection of “elements” dependent on our body.
Для рассмотрения наиболее соответствующего способа ведения расходов на эти общественные работы и учреждения третий отдел настоящей главы будет разделен на три статьи.
The consideration of the manner in which the expense of those different sorts of public, works and institutions may be most properly defrayed will divide this third part of the present chapter into three different articles.
Отдельное рассмотрение каждого из этих четырех видов налогов разделит второй отдел настоящей главы на четыре статьи, причем три из них потребуют дальнейших подразделений.
The particular consideration of each of these four different sorts of taxes will divide the second part of the present chapter into four articles, three of which will require several other subdivisions.
Поэтому, особенно при рассмотрении сравнительно продолжительных периодов, масса денег, обращающихся в каждой данной стране, обнаруживает гораздо более постоянный средний уровень и гораздо менее значительные отклонения от этого среднего уровня, чем можно было бы ожидать с первого взгляда; исключение составляют периоды сильных потрясений, которые вызываются промышленными и торговыми кризисами, реже изменениями в стоимости самих денег.
consequently, we find, especially if we take long periods into consideration, that the quantity of money in circulation in each country diverges far less from its average level than we should at first sight have expected, with the exception of the violent perturbations which arise periodically, either from crises in production and commerce, or, more rarely, from changes in the value of money itself.
— Какого еще рассмотрения?
What damned consideration?
Да, вопрос о женитьбе заслуживает рассмотрения.
Yes, wedding with me might be a consideration.
Все, что специфические не запрещено, открыто для рассмотрения.
Anything that is not specifically ruled out is open for consideration.
Они даже не выходят на уровень сознательного рассмотрения.
They don’t even make it to the level of conscious consideration.
Вы исключили из рассмотрения половину смертных!
You have excluded from consideration half of the mortals!
— Сэр, этот вопрос требует тщательного рассмотрения.
Matthew said, "Sir, this is a matter for careful consideration."
Это подводит нас к рассмотрению проблемы рая и ада.
This leads us to the consideration of heaven and hell.
Таким образом, он вернулся к рассмотрению пищевого аппарата.
So, he returned to consideration of the food slot.
Я надеюсь, вы это учтете при рассмотрении данного инцидента.
I hope you'll weigh that in your consideration of this incident."
Есть еще два аномальных фактора, которые вы могли бы принять в рассмотрение.
There are two other anomalous factors that you might wish to take into consideration.
Рассмотрение соблюдения, рассмотрение осуществления
Review of compliance, review of implementation and
1. Рассмотрение комитетом по независимому рассмотрению
Review by the independent review committee
Индивидуальные рассмотрения могут проводиться с помощью одного из следующих способов: рассмотрения в стране, централизованные рассмотрения и рассмотрения по месту службы экспертов.
The individual review can be conducted in one of three ways, as an in-country review, a centralized review or a desk review.
9. Участие экспертов по рассмотрению в процессе рассмотрения и выявление квалифицированных экспертов по рассмотрению
9. Participation of review experts in the review process and identification of qualified review experts
Индивидуальные технические рассмотрения кадастров группами экспертов по рассмотрению (процесс рассмотрения РКИКООН)
Individual technical reviews of inventories by expert review teams (UNFCCC review process)
с) внедрение процедур рассмотрения данных на этапе 3, предоставление технической поддержки экспертам по рассмотрению, координации процесса рассмотрения и ведение списка соответствующих экспертов по рассмотрению и создание групп по рассмотрению.
Implement stage 3 review procedures, provide technical support to the reviewers, coordinate the review process, maintain the list of eligible reviewers and set up review teams.
Отказ от повторного рассмотрения Комитетом по рассмотрению
Waiver of secondary review by the contract review committee
Начнем с рассмотрения доказательств.
We will begin with a review of the evidence.
И какой незначительной она выглядела при близком и таком безжалостном рассмотрении.
And how insignificant it looked in review.
Некоторые заявки были одобрены гораздо быстрее, чем того требовал обычный порядок рассмотрения.
A few applications were approved far quicker than the typical review period.
В повестку дня было включено и рассмотрение еще одного письма, опубликованного этим утром в "Таймс":
Amongst the items reviewed was yet another letter, printed that morning in The Times:
Овладев логикой, они подвергли рассмотрению различные критерии истины и, прежде всего, здравый смысл.
Once masters of logic, they passed in review the different criterions; first, that of common sense.
Разумеется, там не существовало гражданских комиссий для рассмотрения жалоб на преступления военных, подобных тем, что расследуют неправомерные действия полиции.
There weren’t civilian review boards, of course, like the police departments had to investigate misconduct.
Если в ГК ВВС США решат, что ЗОН связана с осуществлением крупной программы, они составляют Обоснование начала разработки крупной системы (ОНРКС), каковое идет на рассмотрение Группы анализа заявок (ГАЗ). Материалы этого рассмотрения подаются командующему ВВС (КВВС);
If HQ USAF decides that the SON represents a major program, they make a Justification for Major Systems New Start (JMSNS), which is reviewed by the Requirements Assessment Group (RAG), and this review is then submitted to the Secretary of the Air Force (SAF).
— Ну что ж, начнем, — сказал, прокашлявшись, король. — По-моему, лучше всего было бы посвятить это утро повторному и тщательному рассмотрению
“Well, now,” said the King, clearing his throat, “it seems to me that the best way to proceed is to spend this morning in a careful review—”
После внимательного рассмотрения этого дела, ваша честь, я при всем уважении заявляю, что часть обвинений против подсудимых могут быть сняты.
Upon careful review of the case, your honor, I respectfully submit that the charges against the accused be dropped.
Вы сами и ваши психиатры из комиссии по рассмотрению заявлений гораздо быстрее разберетесь в отвергнутых документах, чем это мог бы сделать я.
You and your psychiatric review board can handle your rejected applications a lot faster than I can.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test