Translation for "расмуссеном" to english
Расмуссеном
Translation examples
Подготовлен д-ром Расмуссеном
Prepared by Dr. Rasmussen
29. Г-н ГРОССМАН согласен с г-ном Расмуссеном.
Mr. GROSSMAN agreed with Mr. Rasmussen.
4.2 Подходящий метод описан Гмехлингом и Расмуссеном (Ind.
4.2 A suitable method is described by Gmehling and Rasmussen (Ind.
10. Правило 3 с поправкой, предложенной г-ном Расмуссеном, принимается.
Rule 3, as amended by Mr. Rasmussen, was adopted.
- Конференция по проблеме предотвращения пыток, организованная шведским экспертом Оле Веделем Расмуссеном, внештатным медицинским консультантом по предотвращению пыток.
A lecture on the prevention of torture, delivered by the Swedish expert Ole Vedel Rasmussen, an external medical consultant in the field of the prevention of torture.
39. Она согласна с г-ном Расмуссеном, что упоминаемая в пункте 160 практика порки тростью представляет собой нарушение статьи 16 Конвенции.
She agreed with Mr. Rasmussen that the practice of caning referred to in paragraph 160 constituted a violation of article 16 of the Convention.
12. Он согласен с г-ном Расмуссеном, что обязанностью Комитета является оказание посильной помощи государствам-участникам с учетом их конкретных нужд.
He agreed with Mr. Rasmussen that it was the Committee's duty to do whatever it could to assist the States parties, taking into account their specific needs.
42. МАККАРТИ (Новая Зеландия) говорит, что он желает заверить Комитет в том, что суть вопросов, поднятых г-ном Расмуссеном, отражена в особенностях процесса принятия решений.
Mr. McCARTHY (New Zealand) said that he wished to reassure the Committee that the spirit of Mr. Rasmussen's concerns was reflected in the way that decisions were made.
В том же ключе она разделяет обеспокоенность, высказанную г-ном Расмуссеном относительно изменения дат рассмотрения докладов государств-участников, без согласования этого вопроса с соответствующими членами Комитета.
In a similar vein, she shared the concerns expressed by Mr. Rasmussen about changing the dates for the consideration of State party reports without consulting the Committee members concerned.
19. Важное значение устройства натяжения брезента было отмечено в материалах, представленных г-ном Б. Расмуссеном от Управления ЕС по оказанию помощи в таможенных вопросах Сербии и Черногории (УОПТН).
19. The importance of a sheet tensioning device was highlighted in a presentation by Mr. B. Rasmussen of the EU Customs Assistance Project (CAFAO) in Serbia and Montenegro.
Герда встречается с Расмуссеном
Gerda's seeing Rasmussen.
Она была обследована Расмуссеном.
She's been diagnosed with Rasmussen's.
Нет, записей о Дэниэле Расмуссене нет.
No, there's no record of a Daniel Rasmussen.
Точно, согласно нашему с капитаном Расмуссеном контракту.
That's correct, per my contract with Captain Rasmussen.
Итак, Пол работал на пару с Расмуссеном над этим?
So Paul was working with Rasmussen all along?
-Герда? -Ты можешь больше не говорить с Расмуссеном обо мне?
Could you please not speak to Rasmussen about me again?
- Полу и Расмуссену нужно, чтобы Трайтак достиг нижнего предела, а потом, они получат деньги от своего вклада.
- Paul and Rasmussen need Tritak to bottom out before they can collect on their bet.
– Я попросил его подвезти вас к Олафу Расмуссену.
I've asked him to run you up to Olaf Rasmussen's place in his jeep.
– Отчего же? Меня всегда это восхищало. Но дело в том, что мы с Олафом Расмуссеном старые друзья.
"Fascinated," I said, "Always have been, but Olaf Rasmussen and I are old friends.
– Мы попросим у Бергссона старый джип, поедем к Расмуссену и предупредим его.
"We'll borrow Bergsson's old jeep and ride up to Olaf Rasmussen's place and warn him what's in the offing.
Брендон стал пробираться к Расмуссену. Тот собирал бумаги, и Брендон, проскользнув мимо него, направился к Тони, который застегивал потрепанный гладстоновский портфель.
As Rasmussen gathered up the papers he’d dumped on his seat, Brandon slipped past him and crossed the floor towards Tony, who was fastening the clasps on his battered Gladstone bag.
Да нет, я не резонирую, мне просто неловко по отношению к мистеру Клейтону Расмуссену (его имя я обнаружил на внутренней стороне фески), и я рассчитывал вернуть этот причудливый головной убор хозяину (когда-нибудь, как-нибудь, если представится случай, после дождичка в четверг…). Когда мы выбрались из Голден Рула, я засунул феску за пристяжной ремень и забыл о ней.
Oh, I didn't reason this out; I simply felt uneasy about Mr. Clayton Rasmussen (his name I found inside his fez) and intended to restore his fancy headgear to him. Someday- Somehow- When I could manage it- When the rain stopped-As we were leaving Golden Rule habitat, I had tucked it under a belt and forgotten it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test