Translation for "раскрепощения" to english
Раскрепощения
Translation examples
Политическая структура и устремления НЕПАД должны быть раскрепощенными и самоподдерживающими.
The policy framework and aspirations of NEPAD have to be liberating and self-sustaining.
28. Ситуация с абортами в Джамахирии отличается от той, которая характерна для более раскрепощенных в сексуальном отношении обществ.
28. The situation with respect to abortion in the Jamahiriya was different from that in more sexually liberated societies.
Благодаря этой солидарности наша борьба за национальное освобождение превратилась в борьбу за раскрепощение народов всего мира.
With its solidarity, it has made our struggle for national liberation its own battle for the emancipation of peoples throughout the world.
Мы хотим освобождения и раскрепощения всех народов, а также выработки твердой позиции перед лицом сил угнетения, расизма и оккупации.
We want freedom and liberation for all peoples and a firm stand in the face of the forces of oppression, racism and occupation.
Изображение женщин сексуальными объектами не имеет ничего общего с их <<раскрепощением>> и является одной из форм реакции, направленной против прогресса на пути к равенству.
Far from showing the "liberation" of women, sexualized images are a form of backlash against progress towards equality.
Алжирское государство вело борьбу за раскрепощение и национальное освобождение во имя нетленных гуманистических ценностей, а в последнее время Алжир должен был также вести борьбу с терроризмом.
In the name of deathless humanistic values, Algeria had waged its national emancipation and liberation struggle, and recently it had had to struggle against terrorism.
Все страны КАРИКОМ -- это бывшие рабовладельческие общества, которые сегодня гордятся тем, что являются демократическими странами, построенными на культуре свободы и родившимися в ходе борьбы за свободу, раскрепощение и самоопределение.
All CARICOM countries are former slave societies, which today are proud democracies, built on a culture of freedom and born out of the struggle for emancipation, liberation and self-determination.
Пожалуй, наиболее важным результатом Каирской конференции 1994 года стало введение концепций раскрепощения, расширения возможностей и максимального раскрытия человеческого потенциала в качестве стержней для прогресса в области народонаселения и развития.
Perhaps the most important result of the Cairo Conference 10 years ago has been the integration of the concepts of liberation, empowerment and maximum employment for human capabilities as pivotal axes for progress in the field of population and development.
Этим красноречивым актом рабы и их потомки не только заявили о триумфе идеалов свободы, равенства и справедливости на всей территории страны, но и помогли, открыли путь для раскрепощения и освобождения ряду других стран -- как в своем регионе, так и в других частях мира.
Through that eloquent act, slaves and their descendants not only ensured the triumph of the values of liberty, equality and justice throughout the territory, but also opened the way for, and assisted in, the emancipation and liberation of several countries of the region and other parts of the world.
Последние статистические данные свидетельствуют о наличии неоспоримой причинной связи между увеличением во всем мире масштабов распространения ИПП, рака, ВПЧ и ВИЧ (с его смертельными последствиями) и так называемым <<сексуальным раскрепощением женщин>> вследствие свободного наличия и использования средств контрацепции.
Recent statistics show an irrefutable causal relationship between the worldwide increase of STIs2, cancer, HPV and HIV3 (with its deadly consequences), and the so-called liberation of female sexuality through the ready availability and usage of contraceptive devices.
Это будет так раскрепощенно!
Off the roof. It'll be so liberating.
А мы называли это сексуальным раскрепощением.
We called it sexual liberation.
Я хочу почувствовать, на сколько раскрепощенность может быть анонимной.
I wanna feel how liberating anonymous can be.
должны сражаться с толпами кибер-мудаков с целью сексуального раскрепощения женщин...
...must battle through waves of cybernetic asshats in order to sexually liberate the women of --
Их непревзойденный стиль пал жертвой образа сексуально раскрепощенной женщины, который был так популярен в искусстве рубежа веков. Но ода её безудержной страсти не могла оставаться безнаказанной в глазах публики.
In a matchless style, the Italian film divas... reshaped the concept of the sexually liberated woman... that had been so popular in the decadent arts of the previous century.
Это было проникновением в суть невероятного раскрепощения.
It was an insight of incredible liberation.
Девицы прибывали в колледж уже раскрепощенными и свободными.
The women arrived at law school liberated and loose.
Если вы вообразите, что вам двадцать, вам и будет двадцать и вы почувствуете себя раскрепощенной.
If you imagine you are twenty, you will be twenty, and you’ll find it liberating.”
Миг раскрепощения настал в один прекрасный день в Касцинском парке.
The moment of liberation came one day in the Cascine.
Однако в ней не было ни раскрепощенности, ни желания отдаться головокружительной силе земного притяжения;
But there was no liberation, no surrender to the giddy power of gravity;
Наш век тоже не отстает по части прогресса и раскрепощения;
Nor does our century fall behind in the matter of progress and liberalization;
Мой спутник что-то крикнул мне, я в ответ рассмеялся, я чувствовал себя счастливым, раскрепощенным, все куда-то отступило.
My companion cried out something, I replied with a laugh, I felt happy, liberated, so far from everything.
В игре Славы зазвучала какая-то новая раскрепощенность, как будто саксофон был волшебной палочкой, раскрывшей его душу.
There was something newly liberated about Slava, as if the saxophone were a divining rod that had located his soul.
Он чувствовал себя абсолютно раскрепощенным, занимаясь спортом, играя в азартные игры, пересмеиваясь с другими офицерами.
He felt liberated when he played sports and gambled, or socialized and joked with other officers.
Кэролайн была уверена, что для раскрепощения женщин нужно не только отказываться от лифчиков, но прежде всего бросить в костер отвратительные сумочки.
For women to be truly liberated, she thought, they should have burned their purses instead of their brassieres.
Для нас ислам -- это социальная справедливость и раскрепощение мужчин и женщин.
To us, Islam is about social justice and the emancipation of men and women.
Подобная незаконная практика вредна и не способствует раскрепощению женщин.
These illegal practices are pernicious and do not contribute towards the advancement and emancipation of women.
Теперь поддержка Организацией Объединенных Наций экономического раскрепощения континента может выразиться через НАДАФ-ООН.
It is now the turn of UN-NADAF to give effect to United Nations support for the economic emancipation of the continent.
- мобилизация и формирование сознания женщин в том, что касается повседневной борьбы за их раскрепощение и улучшение положения во всех областях;
- The mobilization of women and the enhancement of their awareness in the day-to-day struggle for emancipation and advancement in all spheres;
Мы работаем в целях экономического и политического раскрепощения женщин, и наша деятельность в интересах вдов является примером.
We work for women's economic and political emancipation and our work for widows is exemplary.
c) к использованию стратегии освоения и адаптации в качестве новой парадигмы для реализации технологического раскрепощения Нигерии;
(c) Practising a learn-and-adapt strategy as the new paradigm for unleashing Nigeria's technological emancipation;
Объединение ставит перед собой цель выработать это бесповоротное решение о раскрепощении территории до конца 1997 года.
The aim of RPCR is to achieve this irreversible solution of emancipation of the Territory before the end of 1997.
Однако раскрепощение афроэквадорцев не сопровождалось обретением незамедлительного доступа к политическим, экономическим или имущественным правам.
The emancipation of Afro-Ecuadorians did not mean, however, that they gained immediate access to political, economic or property rights.
Для нас же важно то, что в 1998 году будет создан механизм, позволяющий обеспечить раскрепощение этой страны и достижение ею независимости.
What is important for us is that in 1998 there should be a mechanism that will lead the country to its emancipation and its independence.
13. Участие женщин на рынке труда - важный показатель социальной раскрепощенности и барометр прав человека.
13. The participation of women in the labour market was an important measurement of social emancipation and a barometer of human rights.
Нет места свободной воли, нет места свободе, нет места раскрепощению.
No room for free will, no room for liberty, no room for emancipation.
Школа - одно из наших лучших завоеваний на пути раскрепощения человека.
School is one of our finest conquests along the path of the hard emancipation of man.
Лейла раскрепощенный подросток, но её куратор должна была следить за ней, а не давить кнопки в игровых автоматах весь день.
Layla's an emancipated minor, but her chaperone's supposed to be looking out for her, not pumping per diem into a slot machine all night.
Рано или поздно пролетариат понимает, что его отчуждённый труд способствует постоянному укреплению капиталистического общества, его представительства, созданные для собственного раскрепощения, как то - профсоюзы, партии и даже государственная власть, - все они рано или поздно становятся на рельсы коллаборационизма. Из этого он извлекает конкретный исторический опыт, который доказывает, что пролетариат является единственным классом, противостоящим любому постоянному отчуждению и любому разделению властей.
When the proletariat discovers that its own exteriorized force... conspires in the permanent reinforcement of capitalist society, no longer just in the form of labor, but also in the form of the unions, of the parties or of the state power... that it had constituted in order to emancipate... itself, it discovers as well by concrete historical experience... that it is the class totally inimical... to all fixed exteriorization... and to all specialization of power.
Управление по делам рабов, переименованное в управление по раскрепощению, взяло на себя заботу о правах новоосвобожденных.
The Servile Management, rechristened Freedmen's Management, would undertake to safeguard the rights of the newly emancipated slaves.
С этой точки зрения, наш мир, несмотря на теперь уже всеобщее политическое раскрепощение женщин, демонстрирует явные приметы нездоровья;
In this respect our world shows, in spite of the now general political emancipation of women, considerable sickness;
Распорядитель, дюжина помощников, несколько операторов для роботов, когда мы их обучим, но пятьсот человек… — Пусть Жорж этим займется, — предложил Треваньон. — Управление по раскрепощению для того и создано, чтобы находить занятие для освобожденных рабов?
The chief-freedman, and about a dozen assistants, and a few to operate the robots, when we train them, but five hundred...!" "Let Zhorzh do it," Prince Trevannion suggested. "Isn't that what this Freedmen's Management is for; to find employment for emancipated slaves?
В 1948 году коммунистическая революция, импортированная из Москвы, террором проложила путь очередному двадцатилетию, завершившемуся в 1968-м, когда русские, разъяренные дерзким раскрепощением чехов, наводнили страну полумиллионом солдат.
10 In 1948 the Communist revolution, imported from Moscow, inaugurated the country's second twenty-year span; that one ended in 1968 when, enraged by the country's insolent self-emancipation, the Russians invaded with half a million soldiers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test