Translation for "раскачивается" to english
Раскачивается
verb
Translation examples
verb
По словам Генерального секретаря Пан Ги Муна, маятник теперь раскачивается в нашу сторону.
In the words of Secretary-General Ban Ki-moon, the pendulum is swinging back in our favour.
6.1.3.2.1.1 Устройство для испытания состоит из маятника, раскачивающегося вокруг двух горизонтальных осей, перпендикулярных друг другу, одна из которых перпендикулярна плоскости, в которую вписывается траектория "падения" маятника.
The test rig consists of a pendulum capable of swinging about two horizontal axes at right angles to each other, one of which is perpendicular to the plane containing the "release" trajectory of the pendulum.
Они раскачивают бревна.
They're swinging poles.
Раскачивайся, о колесница
* Swing low * * Sweet chariot *
Любовь раскачивает молот.
Love swings the hammer.
- Он раскачивает эту штуку...
- It swings this...
— Эмиль, раскачивай лампу!
-Emile! Start swinging the light!
- Слишком много раскачиваешься, мальчик.
- Too much swing, boy.
Так, я тебя раскачиваю!
Here, swing you in!
Раскачивайтесь, как маятник, народ!
Swing like a pendulum, people!
Он завороженными глазами смотрел на младшую из девочек, которая раскачивалась все выше — выше, чем сестра.
There was undisguised greed in his thin face as he watched the younger of the two girls swinging higher and higher than her sister.
Полумна бросила на нее уничтожающий взгляд и метнулась прочь. Редиски в ее ушах бешено раскачивались. Теперь уже не только Парвати и Лаванда покатывались со смеху.
Luna gave her a withering look and flounced away, radishes swinging madly Parvati and Lavender were not the only ones hooting with laughter now.
Тонкс круто повернула, Гарри последовал за ней, глядя на свой чемодан, который бешено раскачивался под ее метлой. — Надо высоту набрать… еще полкилометра!
Tonks swerved and Harry followed her, watching his trunk swinging wildly beneath her broom. “We need more height… give it another quarter of a mile!”
Когда члены Инспекционной дружины кинулись на Фреда с Джорджем, те уже оттолкнулись от пола и взмыли вверх метров на пять — железный крюк угрожающе раскачивался внизу.
As the Inquisitorial Squad closed in, Fred and George kicked off from the floor, shooting fifteen feet into the air, the iron peg swinging dangerously below.
Гостиная была заставлена от двери до двери чересчур громоздкой для нее мебелью с гобеленовой обивкой, так что нельзя было ступить шагу, чтобы не наткнуться на группу прелестных дам, раскачивающихся на качелях в Версальском парке.
The living room was crowded to the doors with a set of tapestried furniture entirely too large for it so that to move about was to stumble continually over scenes of ladies swinging in the gardens of Versailles.
Долина раскачивалась, раскачивалась широкими медленными взмахами.
The valley was swingingswinging in slow broad curves; was oscillating dizzily.
Раскачиваемся мы, а не долина.
We were swinging—not the valley.
Раскачивающиеся груди (изображение).
Swinging breasts (the Image).
– Раскачиваюсь на цепи. – Осторожней.
"Swinging on the chain." "You be careful.
– Угу. Раскачивай маятники.
Mhm. Start the pendulums swinging.
Савитри перестала раскачиваться.
Savitri stopped swinging around.
Ему не надо было выяснять, что раскачивает их...
He didn't need to know if anything was swinging them;
Раскачиваюсь на лианах в диких джунглях.
I swing on vines in the jungle.
Раскачиваются угольно-черные цепи.
Coal-black chains swing.
verb
Бектис прошел к верхней части чана и остановился под раскачивающейся сеткой из железа и стекла. Он закрыл глаза.
Bektis walked over to the head of the tub and stood beneath the hanging swags of iron and crystal net. He closed his eyes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test