Translation for "раненый бык" to english
Раненый бык
  • wounded bull
Similar context phrases
Translation examples
wounded bull
Вдруг он словно преобразился, наливаясь яростью, пригнул голову и, как раненый бык, ринулся вперед, сжав кулаки.
And then, incredibly, he charged, head down like a wounded bull, the great hands reaching out to destroy.
Драммонд оставил эти слова без внимания, он обернулся к Хамиду, который, прислонясь к стене, мотал головой, словно раненый бык.
Drummond ignored him and turned to Hamid who was leaning against the wall, shaking his head from side to side like a wounded bull.
Эбби открыла рот, чтобы ответить, но ее перебил один из офицеров: – Легион Анарго основательно потрепан, но подобен разъяренному раненому быку.
Abby opened her mouth, but an officer spoke in her place. 'We're not sure how many are left in Anargo's legion. They may be wounded, but they're an enraged wounded bull.
Он поднялся на ноги, дрожа, словно раненый бык, и набросился на своих людей, разметав их в разные стороны ударами могучих рук.
He staggered to his feet, shaking himself like a wounded bull, then turned on his men, feeling them to right and left with terrific blows of his ham-like paws.
Самое жалкое зрелище на свете – когда потрёпанного старого боксёра изводит, как раненого быка. Какой-нибудь молодчик, которым он пару лет назад жопу вытер бы.
The maist pathetic sight in the world is a scabby auld fighter being tortured like a wounded bull by some youngster he'd have whipped in his sleep a few years earlier.
Она схватила его своими внутренними силами, при помощи которых она двигала предметы и мебель в комнате Дэвида. Взревев, как раненый бык, мужчина приложил руки к бедрам.
She reached for him, with that inner force which had sent the furniture in David’s room spinning, and he howled and clutched his groin, bawling like a wounded bull.
Долго смотрел на обломки моего творения, а потом вдруг зарычал, как раненый бык, и пнул колесницу с такой силой, что она перевернулась, как детская игрушка.
He stood for a long minute gazing down at the shattered ruins of my creation, and then abruptly he let out a roar like a wounded bull, and launched such a mighty kick at it that it flipped over again, as though it were a child’s toy.
Едва только хлынула кровь, как раненый бык устремился к коровам, а когда победитель его догнал, трехлетка повернулся к сопернику хвостом и прыгнул через низкую изгородь — корраль сооружали на скорую руку только для этой партии скота.
With the blood streaming down his side, the wounded bull made off into a group of cows, and when the victor pursued him closely, he at length turned tail and leaped the low fence-for the corral was a new one, hastily built for the occasion.
В ином случае, проснувшись однажды, мы можем обнаружить, что наши планеты атакованы иксянами. И прежде чем эта война кончится, мы потеряем биллионы кредитов! — он потряс кулаками в воздухе и взревел, как раненый бык. — Наш долг — предупредить это!
Otherwise, maybe we wake up one day with some planets attacked by Eksers, and before the fighting ends, we have spent billions of credits!" He shook his fists in the air and bellowed like a wounded bull. "It is our duty to prevent this!"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test