Translation for "рангоут" to english
Рангоут
noun
Translation examples
noun
Общие положения о мачтах и рангоутах
Masts and spars in general
b) состояние мачт и рангоутов;
(b) the state of the masts and spars;
ii) состояние мачт и прочего рангоута;
(ii) the state of the masts and spars;
15A - 6 ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К РАНГОУТУ
15A - 6 MASTS AND SPARS IN GENERAL
Статья 15a.06 Общие положения о мачтах и рангоутах
Article 15a.06 Masts and spars in general
Рангоут и мачты бесполезны без оснастки.
Spars and masts are useless without rigging to run sails on them.
Ветер раздул паруса, натянул мачты и рангоуты.
The sails filled with air, straining masts and spars.
На другой день, 19 декабря, сожгли рангоут и его запасные части.
On the next day, the 19th of December, the masts, rafts, and spars were burned;
Большинство зданий в Корорареке были сделаны из сосны, непригодной для мачт и рангоута.
Most of the buildings in Kororareka had been fashioned from pine unsuitable for masts and spars.
Одна из горящих мачт закачалась и упала на палубу, увлекая за собой весь рангоут.
A mast hesitates and then falls on deck together with the sails and with the standing rigging and currents.
После «Софи» его огромные мачты походили на рангоут первоклассного линейного корабля;
after the Sophie her towering masts might have been those of a first-rate ship of the line;
Два дня мы с Мод бороздили на шлюпке море, объезжая остров в поисках пропавшего рангоута.
For two days Maud and I ranged the sea and explored the beaches in search of the missing masts.
вдоль берега колыхалось множество судов, мачты и рангоут нашего корабля возвышались над фигурами языческих богов, украшавших носы его соседей.
the crowded docks, where our own ship’s masts and spars raked above heathen figureheads;
noun
1. Все рангоуты должны быть изготовлены из высококачественного материала.
1. All spars shall be made of high-quality material.
15A - 6.1 Все балки рангоута должны быть изготовлены из высококачественного материала:
15A - 6.1 All spars shall be made of high-quality material.
Держитесь за рангоут! Не отпускайте, веревку, пока я не скажу!
Okay, now I want you out on these spars... but I don't want you to release the gaskets until I tell you.
На очереди якоря и запасной рангоут.
Anchors away now, and spars.
Лодка в полном порядке: все рангоуты отлакированы и паруса отданы?
Are we shipshape – all the spars varnished and the bowlines heaved out?
Паруса освободили, и ветер начал наполнять их, рангоут потрескивал.
The sails were crackling out of their ropes and the wind took them, the spars grinding.
У нее три запасных фор — брамсель — рея, а также множество других деталей рангоута.
She had three spare foretopgalantyards, as well as a vast mound of other spars;
Сломанные рангоуты упали сбоку, когда огромное чудовище встало, пошатываясь, на ноги.
Broken spars fell aside when the huge creature got unsteadily to its feet.
Зерлик чувствовал себя лучше, он ходил по судну, разглядывая рангоуты, лини и прочие снасти.
Feeling better, Zerlik moved about, learning the spars, the lines, and the other parts of the ship.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test