Translation for "рампа" to english
Рампа
noun
Similar context phrases
Translation examples
Для нас они просто эм... лишь тень за пределами рампы.
shadows beyond the footlights.
В этот раз на подмостках, в огнях рампы.
This time on the boards in front of the footlights.
Разговор, как я его понимаю, подобен жонглированию. Взлетают шары, мячики, тарелки - вверх и вниз, туда и назад, которые искрятся в огнях рампы.
Conversation should be like juggling up go the balls and plates up and over, in and out, glittering in the footlights.
Кроме того, Терри был вроде как посторонним, американец влился в скопище исполнителей Оксфорда и Кембриджа, воспитанных на Рампе и Ревю.
Also, Terry was kind of the outsider, the American come in to a lot of Oxbridge performers, brought up in Footlights and Revue.
Весь этот день герцог с королем возились не покладая рук: устраивали сцену, вешали занавес, натыкали свечей вместо рампы;
WELL, all day him and the king was hard at it, rigging up a stage and a curtain and a row of candles for footlights;
Каффарелли снова вышел к рампе.
Caffarelli again stepped to the footlights.
И зажгу рампу на полу и верхний свет.
And I turn on the footlights and the battens.
Огни рампы освещали бордовый занавес;
Footlights shone on closed curtains;
– Стоять перед рампой – совсем другое дело.
“It’s different before the footlights,” he said.
— Смотрите. Бейли и Найджел приблизились к рампе.
“Look.” Bailey and Nigel came to the footlights.
Зубы ее были огнями рампы и дугой просцениума.
Your teeth, the footlights and proscenium arch.
- И еще я бы попросил вас восстановить огни рампы.
“I'd also request that we install a row of footlights.”
Но мужчина стоит на дощатой сцене перед рампой.
But this man is standing on a wooden stage in front of footlights.
Стоял перед огнями рампы «Комеди Франсез»?
Did you stand there before the footlights of the Theatre-Francaise?
Она прищурилась и прикрыла глаза от слепящих огней рампы.
She shielded her eyes from the glare of the footlights.
noun
В какой-то момент администрация выкрасила это безобразие черной краской, и Шеветта вполне могла бы и не заметить парящую платформу камеры, если бы ее майларный воздушный шар не отражал огни рампы.
The management had at some point sprayed all that black, and Chevette might not have noticed the floating camera platform if its Mylar balloon hadn't caught and reflected the stage lights.
Он утверждает, что это подчеркивает отчужденность персонажа. Он просто влезает на рампу и позволяет первым рядам считать его ресницы. Однако я лично считаю, что это просто похмелье от мюзиклов. Они немного поговорили о Ронни и о пьесе, а потом Грант спросил: — Да, кстати, не знакома ли ты случайно с Хироном Ллойдом?
He says it emphasises the detachment of the character to practically stamp on the floats and let the front stalls count his eyelashes, but I think myself it’s just a hangover from his music-hall days.’ They discussed both Ronnie and the play for a little, and then Grant said: ‘Do you know Heron Lloyd, by the way?’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test