Translation for "района рудаки" to english
Района рудаки
  • rudaki district
Translation examples
rudaki district
Многие цыгане проживают в районе Рудаки, который является южным пригородом Душанбе.
Many Roma also lived in the Rudaki district, which extended south from Dushanbe.
Решением суда района Рудаки от 26 июля 2004 года исковые требования Джалилова Р. были частично удовлетворены.
Pursuant to a decision handed down by Rudaki district court on 26 July 2004, Djalilov's claims were partially upheld.
253. Гражданин Таджикистана Джалилов Р. обратился в суд с иском о взыскании материального и морального вреда с работника милиции отдела внутренних дел района Рудаки Зарипова М. за то, что последний превысил должностные полномочия и организовал заявления о якобы неуплате им налога на землю.
253. R. Djalilov, a Tajik citizen, sued Rudaki district militia officer Makhmadsho Zaripov for material and moral damages on the grounds that the latter improperly exercised his authority by filing a report alleging that Djalilov had not paid a land tax.
192. По данным органов внутренних дел, в настоящее время основная часть лиц цыганской национальности проживают в городе Душанбе и на территории Гиссарского района − 622 человек (84 семьи), в Турсунзадевском районе − 1 421 человек, в Шахринавском районе − 640 человек (68 семей), в Варзобском районе − 1 025 человек, район Рудаки − 210 человек.
192. Statistics from the internal affairs agencies indicate that most of the Roma community currently live in: Dushanbe and Hisor district - 622 people (84 families), Tursunzoda district - 1,421 people, Shahrinau district - 640 people (68 families), Varzob district - 1,025 people and Rudaki district - 210 people.
Так, участковый милиционер района Рудаки Холов Н., превысив свои должностные полномочия, 9 марта 2002 года избил дубинкой, руками и ногами гражданина Джалилова А., причинив тому физические страдания, преследуя цель склонить последнего к возврату долга гражданину Ахмедову А. Приговором суда Холов Н. был осужден по статьям 314 и 316 Уголовного кодекса за злоупотребление должностными полномочиями, повлекшее существенное нарушение прав и интересов граждан, с назначением наказания в виде трех лет лишения свободы.
Thus, Rudaki district community support officer N. Kholov exceeded his authority on 9 March 2002 by beating A. Jalilov with a truncheon and punching and kicking him, thereby causing him physical suffering while attempting to persuade him to return a debt to a certain A. Akhmedov. The court sentenced N. Kholov to three years' deprivation of liberty under articles 314 and 316 of the Criminal Code, for abuse of authority entailing a serious violation of civil rights and interests.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test