Translation for "разум и мудрость" to english
Разум и мудрость
  • reason and wisdom
  • understanding and wisdom
Translation examples
reason and wisdom
И именно в обменах, соревновании и интеграции различных культур будут процветать человеческий разум и мудрость.
It is through the exchanges, emulations and integrations of diverse cultures that human reason and wisdom shine brilliantly.
Я надеюсь, что торжество разума и мудрости позволит сохранить и укрепить авторитет Конференции, а также реализовать те достижения, которых ожидает от нее международное сообщество.
I hope that reason and wisdom will prevail to preserve and strengthen the Conference's credibility and enable it to achieve the breakthroughs which the international community expects of it.
Поэтому мы призываем вернуться к разуму, к мудрости, а главное - к духу компромисса, который преобладал в ходе переговоров на Конференции по разоружению с момента ее создания в 1978 году.
We thus call for a return to reason, to wisdom and, above all, to the spirit of compromise that have informed the negotiations in the Conference on Disarmament since its inception in 1978.
Впечатляющее число резолюций Совета Безопасности, некоторые из которых были приняты в соответствии с главой VII Устава, и многочисленные заявления Председателя по поводу трагической ситуации в Боснии и Герцеговине не смогли ни убедить сербов в необходимости прекращения бойни боснийского гражданского населения, ни побудить их прислушаться к голосу разума и мудрости.
The impressive number of Security Council resolutions — some of them adopted under Chapter VII of the Charter — and the many presidential statements concerning the tragic situation in Bosnia and Herzegovina have not succeeded either in dissuading the Serbs from massacring Bosnian civilians or in persuading them to listen to the voice of reason and wisdom.
В то же время мы с обеспокоенностью взираем на регион Ближнего Востока, поскольку, к сожалению, этот регион не смог договориться о создании зоны, свободной от ядерного оружия, из-за отказа Израиля прислушаться к голосу разума и мудрости и в силу его продолжающегося нежелания выполнить требования Организации Объединенных Наций, МАГАТЭ, конференций Движения неприсоединения и Организации Исламская конференция и воздержаться от разработки, производства или испытаний ядерного оружия.
At the same time we view the Middle East with concern, as it has regretfully been unable to achieve a nuclear-weapons-free zone because of Israel's refusal to listen to the voice of reason and wisdom and because of its continued disregard of the calls of the United Nations, the IAEA, the conferences of the Non-Aligned Movement and the Organization of the Islamic Conference to refrain from developing, producing or testing nuclear weapons.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test