Translation for "разрушительное оружие" to english
Разрушительное оружие
Translation examples
Мы обязаны избавиться от этого бесчеловечного и разрушительного оружия.
We must get rid of these most inhumane and destructive weapons.
Мы видим опустошительные последствия применения этого исключительно разрушительного оружия.
We have seen these immensely destructive weapons being used to devastating effect.
Такой договор должен позволить нам урегулировать не только импорт и экспорт, но и передачу этого разрушительного оружия.
Such a treaty would enable us to regulate not only the import and export, but also the transfer of those destructive weapons.
Вместо позитивных сдвигов, текущий век стал свидетелем разработки и распространения наиболее разрушительного оружия, какое только можно вообразить.
Instead, this century has witnessed the development and proliferation of the most destructive weapons imaginable.
Тот, кто пытается низвести религию, искусство или науку до уровня разрушительного оружия, является лишь их врагом.
Whoever chooses to reduce religion, art or science to a destructive weapon bears no other than an inimical relationship to them.
В настоящее время мы живем в зыбком, нестабильном мире, и искоренение этого разрушительного оружия носит как никогда злободневный характер.
We currently live in a volatile, unstable world and the eradication of these destructive weapons is more pressing than ever.
Это эпоха демографического взрыва и смертоносного разрушительного оружия, эпоха, когда окружающая среда не в состоянии более удовлетворять потребностям человечества.
This is an era of demographic explosion and deadly, destructive weapons; an era when the environment is no longer capable of meeting mankind's demands.
Хотя конфронтации между двумя сверхдержавами больше не существует, государства по-прежнему состязаются в том, кто создаст более разрушительное оружие.
Despite the fact that the confrontation between the two super-Powers has come to an end, we continue to see a competition to possess ever more destructive weapons.
До тех пор, пока это разрушительное оружие не будет уничтожено на неотложной основе, усилия международного сообщества по установлению контроля над его распространением не увенчаются успехом.
Unless these destructive weapons are eliminated as quickly as possible, the efforts of the international community to curb their spread will certainly fail.
Следует также отметить, что прекращение осуществления этой программы создания разрушительного оружия не должно увязываться ни с какими предварительными условиями; соблюдение должно быть абсолютным.
Equally, getting rid of this destructive weapons programme should not be tied to any preconditions; compliance should not be optional.
Разрушительное оружие, завершено и проверено.
Destructive weapons to be fitted and tested!
САМОЕ РАЗРУШИТЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ В ДВУХ ВСЕЛЕННЫХ.
The most powerful destructive weapon in the two universes.
Я - ЛЕКСС, САМОЕ РАЗРУШИТЕЛЬНОЕ ОРУЖИЕ В ДВУХ ВСЕЛЕННЫХ.
I am the Lexx, The most powerful destructive weapon in the two universes
Мы на пути к созданию самого разрушительного оружия, что видывал мир.
Oh, I think we're well on our way to creating the most destructive weapon the world has ever known.
Но мы забываем о слепоте и бестолковости конца двадцатого и начала двадцать первого века, когда наиболее разрушительное оружие рассматривалось как защитная стена и когда ужас Армагеддона считался сдерживающим средством, на которое не пошло бы ни одно разумное общество.
But we forget the blindness and obfuscation of the late twentieth and early twenty-first centuries, when the most destructive weapons were regarded as walls of protection, and when the horror of Armageddon was seen as a deterrent no sane society would risk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test