Translation for "разработан вместе с" to english
Разработан вместе с
Translation examples
Перечень показателей актуализации темы старения с учетом гендерных аспектов был разработан вместе с методологическими записками и матрицами для сбора соответствующих данных.
A list of gender-specific mainstreaming ageing indicators was developed along with the methodological notes and templates for collecting the corresponding data.
developed together with
38. Разработать, вместе с другими соответствующими международными учреждениями, программы для предпринимателей-женщин в целях содействия их доступу к финансированию, при наличии внебюджетных средств. (пункт rr)
Developing, together with other relevant international agencies, programmes for women entrepreneurs to facilitate their access to finance, extrabudgetary funds permitting. (para. rr)
Кроме того, члены Группы восьми взяли на себя заслуживающие одобрения обязательства разработать вместе с их африканскими партнерами совместный план укрепления потенциала Африки по проведению операций в поддержку мира.
In addition, the G-8 has made welcome commitments to develop, together with its African partners, a joint plan to strengthen African capabilities to undertake peace support operations.
В связи с этим была выражена также точка зрения о том, что, во избежание задержек в будущей деятельности Комитета, было бы уместно, чтобы Совет по правовым вопросам разработал вместе с предложением о механизме оказания содействия и поддержки осуществлению и соблюдению также свои правила процедуры для рассмотрения Совещанием Сторон в 2012 году.
On that score, the view was also expressed that, in order to avoid delaying the Committee's future activities, it would be appropriate that the Legal Board develops, together with a proposal on a mechanism to facilitate implementation and compliance, also its rules of procedure, for consideration by the Meeting of the Parties in 2012.
Для того чтобы дать объективную оценку передовой практике, он рекомендует УВКПЧ и ООН-Хабитат: а) разработать вместе с гражданским обществом свод критериев для определения понятия "передавая практика" в области прав на жилище, которые должны в еще большей мере стимулировать представление информации государствами и гражданским обществом; и b) организовать проведение слушаний в рамках гражданского общества, поездки в страны и анализ ситуации на местах, с тем чтобы получить больше данных о конкретных случаях и передовой практике.
In order to make an objective assessment of good practices, he recommends that OHCHR and UN-Habitat: (a) develop, together with civil society, a set of criteria to define "good practices" on housing rights, which should further facilitate submission of information by States and civil society; and (b) organize civil society hearings, country missions and in situ examinations to collect more cases and good practices.
10. В ходе второго заседания за круглым столом были, в частности, рассмотрены следующие вопросы: возможности применения в ННГ используемых в рамках ЕИНС стандартов, касающихся описания, сбора, обновления, поиска экологических данных и обеспечения доступа к этим данным, практические меры по обеспечению применения в ННГ Каталога источников данных и Общего многоязычного экологического тезауруса, способы и средства создания в ННГ на базе Интернета легкодоступных и взаимосвязанных национальных порталов экологической информации, преимущества загрузки национальных метаданных в информационный архив Рипортнет (http://m2.eionet.eu.int), который ведет ЕАОС и который был разработан вместе с представителем Дании, а также создание в ННГ в дополнение к существующей сети ЕАОС национальных координационных и справочных центров.
10. The issues addressed at the second round table included, in particular, the following: possibilities of the application in NIS of standards of describing, collecting, updating, searching for and ensuring access to, environmental data that are used within the EIONET; practicalities of the application in NIS of the Catalogue of Data Sources and the Multilingual Environmental Thesaurus; ways and means of creating in NIS easily accessible and interlinked national environmental portals in Internet; advantages of uploading national metadata to the Reportnet (http://rn2.eionet.eu.int) repository, hosted by the EEA and developed together with the Danish National representative, as well as of creating national focal points and reference centres in NIS to supplement the existing EEA network.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test