Translation for "разнообразный быть" to english
- diverse to be
- be varied
Similar context phrases
Translation examples
Схемы финансирования становятся все более разнообразными.
Financing modalities are increasingly diverse.
большею частию они требуют, в весьма разнообразных заявлениях, разрушения настоящего во имя лучшего.
for the most part they call, in quite diverse declarations, for the destruction of the present in the name of the better.
Как и в сундуке Билли Бонса, здесь находились монеты самой разнообразной чеканки, но, разумеется, их было гораздо больше. Мне очень нравилось сортировать их.
It was a strange collection, like Billy Bones's hoard for the diversity of coinage, but so much larger and so much more varied that I think I never had more pleasure than in sorting them.
Последствия наших поступков всегда так сложны, так разнообразны, что предсказание будущего и впрямь невероятно трудная задача. И профессор Трелони — храни ее Бог — живое тому доказательство. Это был замечательный поступок — то, что ты спас жизнь Петтигрю!
The consequences of our actions are always so complicated, so diverse, that predicting the future is a very difficult business indeed… Professor Trelawney, bless her, is living proof of that… You did a very noble thing, in saving Pettigrew’s life.”
Их реакция была удивительно разнообразной.
The reactions from, the Guards were interestingly diverse.
– Ашреганы разнообразны по своим физическим качествам.
The Ashregan are a physically diverse species.
Размышления его были самые сложные и разнообразные.
His meditations were of the most complex and diverse character.
За окном проплывали пейзажи с разнообразной растительностью.
Outside the landscape unfolded, made up of diverse vegetation.
Такая разнообразная работа должна быть интересной, хотя и трудной.
A job that diverse had to be interesting, and challenging.
Но возможности природы даже в наши дни немыслимо разнообразны.
But life's capacities are even now inconceivably diverse.
Флаконы, полные образцами нашей разнообразной биологии.
Vials brimming with specimens of our diverse biologies.
Поскольку группы работников в этом секторе разнообразны, разнообразны и их потребности и возможности.
Needs and capacities are as varied as there are varied groups.
— Темные искусства, — говорил Снегг, — многочисленны, разнообразны, изменчивы и вечны.
“The Dark Arts,” said Snape, “are many, varied, ever-changing, and eternal.
Формы буржуазных государств чрезвычайно разнообразны, но суть их одна: все эти государства являются так или иначе, но в последнем счете обязательно диктатурой буржуазии.
Bourgeois states are most varied in form, but their essence is the same: all these states, whatever their form, in the final analysis are inevitably the dictatorship of the bourgeoisie.
Эти разнообразные занятия представляют почти бесконечное разнообразие предметов для размышления тех немногих, которые, не занимаясь сами каким-нибудь определенным делом, имеют досуг и проявляют склонность исследовать и наблюдать занятия других людей.
These varied occupations present an almost infinite variety of objects to the contemplation of those few, who, being attached to no particular occupation themselves, have leisure and inclination to examine the occupations of other people.
Помимо этого все остальное было разнообразно и необязательно.
Beyond that, equipment was varied and optional.
Работа на верфи была интересная и разнообразная.
Blaine's job at the boatyard was interesting and varied.
Организация Дэниела была многочисленной и разнообразной по составу.
Daneel’s organization was large and varied.
Лавки на ней были разнообразнее, чем в других местах.
The shops in it were more varied than elsewhere.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test