Translation for "разнится" to english
Разнится
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Она имеет разные проявления и причины, поэтому для их устранения применяются разные стратегии.
Manifestations and causes are varied and accordingly strategies to address these have been varied.
В разных странах существуют различные формы усыновления с разными юридическими последствиями.
Forms of adoption varied from country to country and had legal effects that varied accordingly.
Продолжительность звонков разная.
Call durations varied.
Там было разное.
Well, they varied.
ну, бывает разной
Well, it varies.
- В разной степени.
To varying degrees.
Они были разными.
They were varied.
Используйте разные цвета
Vary the colors.
У меня разные смены.
My shifts vary.
У них разные причины.
Their reasons vary.
Болезнь протекает по разному.
These cases vary.
Их дети могли еще нарядиться на каникулах по магловской моде, но родители обычно ходили в длинных мантиях разной степени изношенности.
Their children might don Muggle clothing during the holidays, but Mr. and Mrs. Weasley usually wore long robes in varying states of shabbiness.
Заручиться же поддержкой народа можно разными способами, которых я обсуждать не стану, так как они меняются от случая к случаю и не могут быть подведены под какое-либо определенное правило.
and the prince can win their affections in many ways, but as these vary according to the circumstances one cannot give fixed rules, so I omit them;
Выручка от налога, взимаемого вторым способом, изменяется не только в зависимости от изменений размеров фактической продукции, но и в зависимости от изменений стоимости драгоценных металлов и коли чества этих металлов, содержащегося в разное время в монете того же самого обозначения.
The produce of a tax levied in the latter way will vary, not only according to the variations in the produce of the land, but according to both those in the value of the precious metals and those in the quantity of those metals which is at different times contained in coin of the same denomination.
– Места могут быть разными.
The scenery varies.
Возраст у всех был разный.
Their ages varied widely.
Поставщики были разные.
Her suppliers varied.
Все версии были разными.
All the versions varied.
Разумеется, в разной степени.
In varying degrees, of course.
Тут встречаются разные игроки.
The suits vary with the players.
Они представляли разные расы.
Racial characteristics varied.
Думаю, у всех по-разному.
I think it varies with the individual.
Только слова иногда были разные.
Only the words sometimes varied.
verb
Разные технологии открывают разные возможности для разных регионов.
Different technologies offered different opportunities for different regions.
Мы живем в разных странах, говорим на разных языках, придерживаемся разных обычаев и принадлежим к разным культурам.
We live in different countries, speak different languages, have different customs and enjoy different cultures.
В. Разные страны, разные потребности
B. Different countries, different needs
36. Разные регионы, разные страны и разные районы стран имеют разный опыт применения природоохранных договоров.
36. Different regions, different countries and different parts of countries all have different experiences in using environmental instruments.
A. Разные страны - разные потребности
A. Different countries, different needs
Они представляли разные регионы, страны с разными уровнями развития и разные правовые системы.
They also represented different regions, different levels of development and different legal systems.
Разные ситуации требуют разных подходов.
Different situations require different approaches.
В разных контекстах ему дается разное толкование.
It has different interpretations in different contexts.
В разных странах эти вопросы решаются по-разному.
Different countries had different solutions.
Разное ПО, разные протоколы, разные ОС на разном железе.
There's different software, different protocols, different operating system on different hardware.
Разные перчатки, разные обстоятельства.
Different glove, different circumstances.
Разное происхождение, разная восприимчивость.
Different backgrounds, different sensibilities.
Меня всегда интересовал вопрос — почему в разных странах, у разных народов люди развиваются по-разному.
I had always been interested in how it is the different countries and different peoples develop differently.
В разных научных школах Америки я научился самым разным вещам.
I learned a lot of different things from different schools.
Казалось, он и они были разных наций.
It was as if he and they belonged to different nations.
У мистера Лилли имелось множество самых разных емкостей, и мы с ним ставили самые разные эксперименты.
Mr. Lilly had a number of different tanks, and we tried a number of different experiments.
Не всегда разные, но всегда шесть.
They weren’t always different, but there were always six desserts.
Я знал, что с помощью разных сочетаний переключателей — последовательных или параллельных — можно получать разные значения напряжения.
By making different combinations of switches—in series or parallel—I knew I could get different voltages.
Тут необходимы два разных слова.
So there’s two different words you have to use.
Разные философии, разные лидеры, разные цели, разные психологические игры – но тем не менее культ.
A different philosophy, a different leader, a different purpose, a different head game-but a cult nonetheless.
– Разных размеров и разных фасонов.
Different sizes and different styles.
Разные люди, разные правды.
Different peoples, different truths.
Разные стороны и с разными намерениями.
Different parties and for different purposes.
Разные языки и разные расы.
Different languages and different races.
В разных мировоззрениях существуют не просто разные ценности, но и разные объекты.
Not just different values, but different objects, exist in different worldviews.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test