Translation for "размешать было" to english
Размешать было
Translation examples
Политика привлечения женщин по принципу кулинарного рецепта "подсыпать и размешать", если при этом не переосмысливаются основные посылки или методы работы, мало способствует более широкому осуществлению женщинами права на полное и равное участие в принятии решений, которые имеют важное значение для них самих, их семей и их общин, в том числе решений, касающихся искоренения нищеты и содействия развитию.
The policy of "add women and stir", without questioning basic assumptions or ways of working, does not substantially contribute to women's enjoyment of the right to full and equal participation in shaping decisions of importance to them, their families and their communities, including decisions relating to poverty eradication and development.
Он бросил в чашку с настоем лирного корня несколько кусочков сахара и размешал.
He stirred several lumps of sugar into his Gurdyroot infusion and drank some.
Сейчас размешаю в чае и подам.
Give me a moment to stir it into some tea for you.
Он размешал подсластитель в своем кофе.
He stirred sweetener into his coffee.
Антоний вылил в кофе сливки и размешал.
Antony poured cream and stirred.
Она размешала их в стакане воды и выпила.
She stirred them into a glass of water, and drank them.
Размешала, налила, глотнула из чашки.
She stirred and poured and sipped from her mug.
– Кто знает, что поднимется со дна размешанного котла.
Who knows what will swirl up front the bottom of a stirred kettle?
Что-то размешало мои внутренности, и я распался, как сухой песок.
Something stirred my insides and I disintegrated like dry sand.
Размешав получившуюся гущу, он вложил чашку в руку Тео.
He stirred the resultant sludge and guided the cup into Theo’s hand.
Потом разбейте десяток яиц и старательно размешайте их с сахаром.
Then, break ten eggs and in your most charming manner stir them up with sugar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test