Translation for "разлом" to english
Разлом
noun
Translation examples
noun
К числу обследуемых районов относятся разлом Суматры, пролив Сунда, зона субдукции Явы, тройное сопряжение Сулавеси, разлом Флорес и разлом Соронг.
Target areas include the Sumatran Fault, the Sunda Strait, the Java Subduction Zone, the Sulawesi Triple Junction, the Flores Fault and the Sorong Fault.
ii) просачивание через разрыв или разлом;
(ii) Seepage along a fault or fracture;
40. В результате отсутствия позитивных контактов и связей на протяжении многих десятков лет между основными культурами и религиями стал намечаться своего рода "тектонический разлом".
40. As a result of many decades of negative interaction and disconnect, tremors have been felt along the major cultural and religious fault lines.
Разлом проходит с северо-востока на юго-запад, примерно в 20 км к северу и югу от деревни у западного подножья горы Хермон (Джебель-эш-Шейх).
The fault runs in a north-easterly-south-westerly direction, approximately 20 kilometres north and south of the village on the western foothills of Mount Hermon (Jebel esh-Sheikh).
- природные достопримечательности: впадина Дунг в Дапаонге, горный разлом Аледжо, водопад Кпиме в Клото, водопад Аклова (префектура Вава), а также традиционные жилища тата племени тамберма в префектуре Керан.
- Natural curiosities: the geological formation known as the Fosse de Dung near Dapaong, the Alédjo Fault, Kpimé Falls in Kloto Prefecture, Aklowa Falls in Wawa Prefecture, the Temberma tatas in Kéran Prefecture.
Этим положением предусматривалось, что ни одна из сторон никогда не будет признавать или подтверждать свою вину, небрежность или юридическую ответственность за первоначальный разлив нефти, последовавшее затем загрязнение окружающей среды или какие-либо убытки, фактически либо предположительно понесенные другой стороной.
It also was understood that neither party in any way admitted or conceded fault, negligence or legal liability for the initial blowout, the subsequent pollution or any damages actually or allegedly suffered by any party.
Разлом Сан-Андреас.
The San Andreas fault.
Это называется Великий атлантический разлом.
It's called the great Atlantic fault.
Мы называем это Разлом Кирнэна.
Well, we're calling it Kiernan's Fault.
Разлом Сан Андреас в сотнях километров отсюда.
The San Andreas Fault's 100 miles from here.
А Разлом Роз Каньон прямо под нами!
And the Rose Canyon Fault is right under us!
В их точке разлом еще не сдвинулся.
Their end of the fault line has not moved yet.
Разлом Сан-Андреас от нас далеко.
Uh, most of the San Andreas Fault Is pretty much in the boonies.
Разлом Сан-Андреас проходит через всю Калифорнию.
Well, the San Andreas fault runs right up the spine of California.
Все они находятся на одной линии, включая разлом Масато.
They're all on the line of the Masato fault.
Вы хотите сказать, сдвинется весь разлом Сан-Андреас?
Are you saying you think the whole San Andreas fault might go off?
— При этом рассчитываете погрешность на сдвиг или разлом породы, а также на…
“Of course, allowing for fault escarpments and uniclinal structures, and then—”
Провал был готов к любым опасностям, подстерегающим Ксаранский Разлом.
The Fold was ever ready for battle, a fortress against the dangers of the Xarana Fault.
Морское дно рассекал огромный разлом, ведущий в самое сердце острова.
The great fault in the sea-bed dropped beneath him.
Где-то в глубине открывшейся ему истины пролегал тот разлом, что сотряс его уверенность…
Somewhere, somewhere within this revelation was the fault line that had shifted beneath his certainty—
— Может быть, это разлом? — предположил Белгарат. — Может, где-то смещается каменная кора материка?
"A fault perhaps?" Belgarath suggested. "Some place where the stone bed of a continent is shifting?"
Именно по вине Старка пятно разлившейся нефти достигло Большого Барьерного рифа и сейчас убивает там все живое.
It was Stark's fault that the oil had reached and was killing the Great Barrier Reef.
Боже, выглядело это как разлом Сан-Андреас.[52] Сдается мне, кто-то подтолкнул штабеля.
God, it looked like he died on the San Andreas fault. Someone pushed the stacks, I think.
И тут фронт ударной волны, вызванной сдвигом по подводному разлому, подошел к острову и обрушился на него как гигантский сокрушительный таран.
Then the shock wave from the shift in the suboceanic fault slammed into the island like a gigantic battering ram.
Вне всякого сомнения, сейсмическая волна была вызвана подвижками океанической коры по разлому, параллельному побережью Южной Америки.
No doubt a seismic wave generated by a movement of the fault that parallels the west coast of the entire South American continent.
Крупный разлом коры, идущий с востока на запад через Иакату, начнет реагировать на ударные волны ответной сейсмической активностью.
A major fault, running east to west across the Yakata, would react to the shock waves by triggering a seismic response.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test