Translation for "различные социальные системы" to english
Различные социальные системы
Translation examples
Она также привела к укреплению транспарентности в отношениях между нашими различными социальными системами.
It has also led to increased transparency between our different social systems.
Итоги Второй мировой войны привели к крупным политическим изменениям на международной арене, постепенному развитию тенденции к сотрудничеству государств с различными социальными системами.
A trend towards cooperation between States with different social systems gradually emerged with the aim of preventing new global conflicts.
Государства с различными социальными системами и различными уровнями развития должны уважать друг друга и учиться друг у друга на основе диалога и сотрудничества.
Nations with different social systems and different levels of development should respect and learn from each other through dialogue and cooperation.
Как раз наоборот: страны с различными социальными системами могут объединиться и помогать друг другу, когда им угрожает общий враг или когда перед ними стоит общая задача.
Quite the contrary: countries of different social systems can unite and help each other when faced with a common enemy and a common challenge.
Поэтому важно признавать и уважать многообразие цивилизаций и способствовать прочному и мирному сосуществованию между различными социальными системами при уделении особого внимания общим чертам, а не различиям.
It was therefore important to acknowledge and respect the diversity of civilizations and to promote lasting and peaceful coexistence between different social systems, with an emphasis on common ground rather than on differences.
Управлению также следует способствовать обмену информацией между странами с различными социальными системами, разными религиозными верованиями и культурными традициями в целях достижения консенсуса, основанного на равенстве и взаимном уважении.
It should also facilitate exchanges between countries with different social systems, religious beliefs and cultural traditions with a view to forging consensus based on equality and mutual respect.
Пережив, пожалуй, самые колоссальные изменения двадцатого столетия, а именно: исчезновение конфронтации между двумя различными социальными системами, - политические лидеры сегодняшнего дня не предприняли подобного шага.
Having experienced what probably amounts to the most momentous change of the twentieth century — the disappearance of the hostile confrontation of two different social systems — the political leaders of today have not undertaken anything of the sort.
Они задают направление процессу установления и развития отношений между странами с одинаковыми и различными социальными системами; указывают правильный путь к мирному урегулированию нерешенных вопросов между странами и международных споров; стоят на страже интересов развивающихся стран; способствуют улучшению и развитию отношений Север-Юг.
They provide guidance for the establishment and development of relations between countries with identical or different social systems; point to the correct path towards the peaceful settlement of outstanding issues between countries and international disputes; firmly defend the interests of the developing countries; and facilitate the improvement and development of North-South relations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test